A A A A A
Bible Book List
Proverbs 28:24
Whoso robbeth his father or his mother and saith, “It is no transgression,” the same is the companion of a destroyer.
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.
He who robs his father or his mother And says, “This is no sin,” Is [not only a thief but also] the companion of a man who destroys.
Whoever robs his father or his mother and says, This is no sin—he is in the same class as [an open, lawless robber and] a destroyer.
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
Those who steal from their father and mother, and say, “It’s not a crime,” are friends of vandals.
Whoever robs mother or father and says, “That’s not a crime!” is comrade to the destroyer.
If you cheat your parents and don’t think it’s wrong, you are a common thief.
Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
Someone might steal from their parents and say, “I did nothing wrong.” But that person is as bad as an enemy who smashes everything in the house.
Whoever robs his father or his mother and says, “That is no transgression,” is a companion to a man who destroys.
Whoever robs his father or his mother and says, “That is no transgression”, is a companion to a man who destroys.
Whoever robs father or mother and says, “It’s not ·wrong [a crime],” is ·just like someone who destroys things [or friends with thugs; Ex. 20:12].
He that robbeth his father and mother, and saith, It is no transgression, is the companion of a man that destroyeth.
The one who robs his father or his mother and says, “It isn’t wrong!” is a companion to a vandal.
Anyone who thinks it isn't wrong to steal from his parents is no better than a common thief.
The one who robs his father or mother and says, “That’s no sin,” is a companion to a man who destroys.
Some people rob their fathers or mothers and say, “It’s not wrong.” Such people are just like those who destroy things.
Whoever steals from his father or mother but claims, “It’s no sin,” is a companion to someone who demolishes.
¶ Whosoever robs his father or his mother and says, It is no transgression; the same is the companion of the destroyer.
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
He who robs his father and his mother and says, “There is no crime,” is partner to a man who corrupts.
A man who robs his parents and says, “What’s wrong with that?” is no better than a murderer.
Anyone who robs father and mother and says, “So, what’s wrong with that?” is worse than a pirate.
Whoever robs his father or his mother and says, “It is no transgression,” the same is the companion of a destroyer.
The one who robs his father or his mother and says, “It isn’t wrong!” is a companion to a vandal.
Whoever defrauds father or mother and says, “It is no sin,” is a partner to a brigand.
He who robs his father or his mother And says, “It is not a transgression,” Is the companion of a man who destroys.
Whoever robs father or mother and says, “It’s not wrong,” is just like someone who destroys things.
The one who robs his father and mother and says, “There is no transgression,” is a companion to the one who destroys.
Anyone who steals from their parents and says, “It’s not wrong,” is just like someone who destroys.
Whoever robs their father or mother and says, “It’s not wrong,” is partner to one who destroys.
Whoever robs their father or mother and says, ‘It’s not wrong,’ is partner to one who destroys.
Whoever robs his father or his mother, And says, “It is no transgression,” The same is companion to a destroyer.
He who robs his father or his mother, and says, “It is not a sin,” is the friend of a man who destroys.
Anyone who steals from his father and mother and says, “What’s wrong with that?” is no better than a murderer.
Anyone who robs father or mother and says, “That is no crime,” is partner to a thug.
Anyone who robs father or mother and says, ‘That is no crime’, is partner to a thug.
Anyone who robs father or mother and says, ‘That is no crime’, is partner to a thug.
Anyone who robs father or mother and says, “That is no crime,” is partner to a thug.
He who robbeth aviv or immo, and saith, It is no peysha (transgression), the same is the chaver (fellow, companion) of an ish mashchit (man of destruction).
He who robs his father or his mother and says, “That is no transgression,” is the companion of a man who destroys.
He who robs his father or his mother and says, “That is no transgression,” is the companion of a man who destroys.
Whoever robs his father or his mother, and says, “It’s not a crime,” is a partner to him who destroys.
One who robs his father or his mother and says, “There’s nothing wrong with that! I had it coming!” walks in the company of murderers.
Whoever robs his father or his mother, and says, “It’s not wrong.” He is a partner with a destroyer.
He that withdraweth anything from his father and from his mother, and saith that this is no sin, is partner of a man-queller (is the partner of, or no better than, a murderer).
Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, `It is not transgression,' A companion he is to a destroyer.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain