A A A A A
Bible Book List
Proverbs 26:21
As coals are to burning coals, and wood to fire, so is a contentious man to kindle strife.
As coals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife.
Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.
As coals are to hot embers and as wood to fire, so is a quarrelsome man to inflame strife.
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
Like adding charcoal to embers or wood to fire, quarrelsome people kindle strife.
As coals are to embers and wood to fire is a quarrelsome person to kindling strife.
Troublemakers start trouble, just as sparks and fuel start a fire.
[As] coals for hot coals, and wood for fire, so is a contentious man to inflame strife.
As coals are to burning coals, and wood to fire, so an angry man stirreth up strife.
Charcoal keeps the coals glowing, wood keeps the fire burning, and troublemakers keep arguments alive.
As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.
As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.
Just as charcoal and wood keep a fire going, a quarrelsome person ·keeps an argument going [kindles accusations].
As the coal maketh burning coals, and wood a fire, so the contentious man is apt to kindle strife.
As charcoal fuels burning coals and wood fuels fire, so a quarrelsome person fuels a dispute.
Charcoal keeps the embers glowing, wood keeps the fire burning, and troublemakers keep arguments alive.
As charcoal for embers and wood for fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.
Charcoal and wood keep a fire going. In the same way, a quarrelsome person keeps an argument going.
Charcoal is to hot coals as wood is to fire; so also a quarrelsome man fuels strife.
Charcoal for burning coals and wood for fire, and a contentious man to kindle strife.
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
As charcoal is to hot embers and wood is to fire, so a man of quarrels is to kindling strife.
A quarrelsome man starts fights as easily as a match sets fire to paper.
A quarrelsome person in a dispute is like kerosene thrown on a fire.
As charcoal is to burning coals, and wood to fire, so is a contentious man to kindle strife.
As charcoal fuels burning coals and wood fuels fire, so a quarrelsome person fuels a dispute.
Charcoal for coals, wood for fire— such are the quarrelsome, enkindling strife.
Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.
Just as charcoal and wood keep a fire going, a quarrelsome person keeps an argument going.
Like charcoal is to burning coals, and wood to fire, so is a contentious person to kindle strife.
Coal glows, and wood burns. And a person who argues stirs up conflict.
As charcoal to embers and as wood to fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.
As charcoal to embers and as wood to fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.
As charcoal is to burning coals, and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.
An arguing man makes fights worse. He is like coals to burning wood and wood to a fire.
A quarrelsome person starts fights as easily as hot embers light charcoal or fire lights wood.
As charcoal is to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.
As charcoal is to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.
As charcoal is to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.
As charcoal is to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.
As charcoal is to burning coals, and wood to eish; so is a contentious ish to kindle strife.
As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.
As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.
As coals are to embers and wood to fire, so is a contentious person to kindling strife.
Like charcoal to smoldering embers and dry wood to a fire, so a hot-tempered man kindles strife.
As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife.
As dead coals at quick coals, and trees at the fire [As dead coals to quick coals, and wood to fire]; so a wrathful man (that) raiseth chidings. (Like dead coals to burning coals, and wood to fire, is an angry person who raiseth up arguments, or strife.)
Coal to burning coals, and wood to fire, And a man of contentions to kindle strife.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain