A A A A A
Bible Book List
Proverbs 25:10
lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
Lest he that heareth it revile thee, And thine infamy turn not away.
Or he who hears it will shame you And the rumor about you [and your action in court] will have no end.
Lest he who hears you revile you and bring shame upon you and your ill repute have no end.
Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
Otherwise, the one who hears it will vilify you; the slander against you will never stop.
If you do, and he hears of it, he will disgrace you, and your bad reputation will stick.
Others will find out, and your reputation will then be ruined.
lest he that heareth [it] disgrace thee, and thine evil report turn not away.
Lest he insult over thee, when he hath heard it, and cease not to upbraid thee. Grace and friendship deliver a man: keep these for thyself, lest thou fall under reproach.
Whoever hears it will lose their respect for you and will never trust you again.
lest he who hears you bring shame upon you, and your ill repute have no end.
lest he who hears you bring shame upon you, and your ill repute have no end.
Whoever hears it might shame you, and ·you might not ever be respected again [L the slander against you will never stop].
Lest he that heareth it, put thee to shame, and thine infamy do not cease.
Otherwise, when he hears about it, he will humiliate you, and his evil report about you will never disappear.
Otherwise everyone will learn that you can't keep a secret, and you will never live down the shame.
otherwise, the one who hears will disgrace you, and you’ll never live it down.
Whoever hears it might say bad things about you. And you might not ever be respected again.
Otherwise, anyone who hears will make you ashamed, and your bad reputation will never leave you.
lest he that hears it put thee to shame and thine infamy not turn away.
Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
lest he who hears shame you and your ill repute will not end.
Don’t be hotheaded and rush to court! You may start something you can’t finish and go down before your neighbor in shameful defeat. So discuss the matter with him privately. Don’t tell anyone else, lest he accuse you of slander and you can’t withdraw what you said.
In the heat of an argument, don’t betray confidences; Word is sure to get around, and no one will trust you.
lest he who hears it put you to shame, and your reputation be ruined.
Otherwise, when he hears about it, he will humiliate you, and his evil report about you will never disappear.
Lest, hearing it, they reproach you, and your ill repute never ceases.
Or he who hears it will reproach you, And the evil report about you will not pass away.
Whoever hears it might shame you, and you might not ever be respected again.
lest the one who hears it put you to shame and your infamy will never go away.
If you do, someone might hear it and put you to shame. And the charge against you will stand.
or the one who hears it may shame you and the charge against you will stand.
or the one who hears it may shame you and the charge against you will stand.
Lest he who hears it expose your shame, And your reputation be ruined.
Or he who hears you may put you to shame, and bad things will be said about you forever.
Others may accuse you of gossip, and you will never regain your good reputation.
or else someone who hears you will bring shame upon you, and your ill repute will have no end.
or else someone who hears you will bring shame upon you, and your ill repute will have no end.
or else someone who hears you will bring shame upon you, and your ill repute will have no end.
or else someone who hears you will bring shame upon you, and your ill repute will have no end.
Lest he that heareth it put thee to shame, and the evil report of thee never depart.
lest he who hears you bring shame upon you, and your ill repute have no end.
lest he who hears you bring shame upon you, and your ill repute have no end.
or the one who hears it will shame you, and you will never lose your bad reputation.
For if you do, someone who hears you could disgrace you, and a bad reputation will cling to you ever afterward.
lest one who hears it put you to shame, and your bad reputation never depart.
lest peradventure he have joy of thy fall (lest perhaps he have joy over thy fall), when he hath heard (of it), and cease not to do shame to thee.
Lest the hearer put thee to shame, And thine evil report turn not back.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain