A A A A A
Bible Book List
Proverbs 24:17
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth,
Rejoice not when thine enemy falleth, And let not thy heart be glad when he is overthrown;
Do not rejoice and gloat when your enemy falls, And do not let your heart be glad [in self-righteousness] when he stumbles,
Rejoice not when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles or is overthrown,
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
When your enemies fall, don’t rejoice. When they stumble, don’t let your heart be glad,
Don’t rejoice when your enemy falls; don’t let your heart be glad when he stumbles.
Don’t be happy to see your enemies trip and fall down.
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;
When thy enemy shall fall, be not glad, and in his ruin let not thy heart rejoice:
Don’t be happy when your enemy has troubles. Don’t be glad when they fall.
Do not rejoice when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles,
Do not rejoice when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles,
Don’t ·be happy [rejoice] when your enemy ·is defeated [L falls]; don’t let your heart be glad when he ·is overwhelmed [L stumbles].
Be thou not glad when thine enemy falleth, and let not thine heart rejoice when he stumbleth,
Do not be happy when your enemy falls, and do not feel glad when he stumbles.
Don't be glad when your enemies meet disaster, and don't rejoice when they stumble.
Don’t gloat when your enemy falls, and don’t let your heart rejoice when he stumbles,
Don’t be happy when your enemy is defeated. Don’t be glad when he is overwhelmed.
Don’t rejoice when your enemy falls; don’t let yourself be glad when he stumbles.
¶ Do not rejoice when thy enemy falls, and do not let thy heart be glad when he stumbles
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
While your enemies are falling, do not rejoice; when he trips himself, may your heart not be glad
Do not rejoice when your enemy meets trouble. Let there be no gladness when he falls—
Don’t laugh when your enemy falls; don’t crow over his collapse. God might see, and become very provoked, and then take pity on his plight.
Do not rejoice when your enemy falls, and do not let your heart be glad when he stumbles;
Do not be happy when your enemy falls, and do not feel glad when he stumbles.
Do not rejoice when your enemies fall, and when they stumble, do not let your heart exult,
Do not rejoice when your enemy falls, And do not let your heart be glad when he stumbles;
Don’t be happy when your enemy is defeated; don’t be glad when he is overwhelmed.
Do not rejoice when your enemy falls, and when he stumbles do not let your heart rejoice,
Don’t be happy when your enemy falls. When he trips, don’t let your heart be glad.
Do not gloat when your enemy falls; when they stumble, do not let your heart rejoice,
Do not gloat when your enemy falls; when they stumble, do not let your heart rejoice,
Do not rejoice when your enemy falls, And do not let your heart be glad when he stumbles;
Do not be full of joy when the one who hates you falls. Do not let your heart be glad when he trips.
Don’t rejoice when your enemies fall; don’t be happy when they stumble.
Do not rejoice when your enemies fall, and do not let your heart be glad when they stumble,
Do not rejoice when your enemies fall, and do not let your heart be glad when they stumble,
Do not rejoice when your enemies fall, and do not let your heart be glad when they stumble,
Do not rejoice when your enemies fall, and do not let your heart be glad when they stumble,
Gloat not when thine oyev falleth, and let not thine lev rejoice when he stumbleth,
Do not rejoice when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles;
Do not rejoice when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles;
Do not rejoice when your enemy falls, or let your heart be glad when he stumbles,
Do not celebrate when your enemies fall, and do not rejoice when they trip up;
Don’t rejoice when your enemy falls. Don’t let your heart be glad when he is overthrown;
When thine enemy falleth, have thou not joy; and thine heart have not full out joying in his falling;
In the falling of thine enemy rejoice not, And in his stumbling let not thy heart be joyful,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain