A A A A A
Bible Book List
Proverbs 1:26
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh,
I also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh;
I also will laugh at your disaster; I will mock when your dread and panic come,
I also will laugh at your calamity; I will mock when the thing comes that shall cause you terror and panic—
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
So I’ll laugh at your disaster; I’ll make fun of you when dread comes over you,
I, in turn, will laugh at your distress, and mock when terror comes over you —
“So when you are struck by some terrible disaster,
I also will laugh in your calamity, I will mock when your fear cometh;
I also will laugh in your destruction, and will mock when that shall come to you which you feared.
So I will laugh at your troubles and make fun of you when what you fear happens.
I also will laugh at your calamity; I will mock when terror strikes you,
I also will laugh at your calamity; I will mock when terror strikes you,
So I will laugh ·when you are in trouble [L at your calamity]. I will ·make fun [ridicule you] when disaster strikes you,
I will also laugh at your destruction, and mock when your fear cometh.
I will laugh at your calamity. I will make fun of you when panic strikes you,
So when you get into trouble, I will laugh at you. I will make fun of you when terror strikes—
I, in turn, will laugh at your calamity. I will mock when terror strikes you,
So I will laugh when you are in trouble. I will make fun when disaster happens to you.
I will laugh at your calamity. I will mock when what you fear comes,
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes upon you;
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
I will also laugh at your calamity; I will mock when panic comes upon you.
Some day you’ll be in trouble, and I’ll laugh! Mock me, will you?—I’ll mock you!
“Since you laugh at my counsel and make a joke of my advice, How can I take you seriously? I’ll turn the tables and joke about your troubles! What if the roof falls in, and your whole life goes to pieces? What if catastrophe strikes and there’s nothing to show for your life but rubble and ashes? You’ll need me then. You’ll call for me, but don’t expect an answer. No matter how hard you look, you won’t find me.
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes,
I will laugh at your calamity. I will make fun of you when panic strikes you,
I, in my turn, will laugh at your doom; will mock when terror overtakes you;
I will also laugh at your calamity; I will mock when your dread comes,
So I will laugh when you are in trouble. I will make fun when disaster strikes you,
so I myself will laugh when disaster strikes you, I will mock when what you dread comes,
So I will laugh at you when you are in danger. I will make fun of you when hard times come.
I in turn will laugh when disaster strikes you; I will mock when calamity overtakes you—
I in turn will laugh when disaster strikes you; I will mock when calamity overtakes you –
I also will laugh at your calamity; I will mock when your terror comes,
So I will laugh at your trouble. I will laugh when you are afraid.
So I will laugh when you are in trouble! I will mock you when disaster overtakes you—
I also will laugh at your calamity; I will mock when panic strikes you,
I also will laugh at your calamity; I will mock when panic strikes you,
I also will laugh at your calamity; I will mock when panic strikes you,
I also will laugh at your calamity; I will mock when panic strikes you,
I also will laugh at your calamity; I will mock when your pachad (terror) cometh;
I also will laugh at your calamity; I will mock when panic strikes you,
I also will laugh at your calamity; I will mock when panic strikes you,
I in turn will laugh at your calamity. I will mock when dread comes on you,
So I will be the laughter you hear when misfortune comes, and it will come. I will be the mocking sound when panic grips you—
I also will laugh at your disaster. I will mock when calamity overtakes you;
And I shall laugh in your perishing; and I shall scorn you, when that, that ye dread, cometh to you. (And so I shall laugh at your misfortune, or at your tribulation; and I shall scorn you, when what ye fear, cometh to you.)
I also in your calamity do laugh, I deride when your fear cometh,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain