A A A A A
Bible Book List
Proverbs 19:8
He that getteth wisdom loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.
He who gains wisdom and good sense loves (preserves) his own soul; He who keeps understanding will find good and prosper.
He who gains Wisdom loves his own life; he who keeps understanding shall prosper and find good.
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Those who acquire good sense love themselves; those who keep understanding find success.
To acquire good sense is to love oneself; to treasure discernment is to prosper.
Do yourself a favor by having good sense— you will be glad you did.
He that getteth sense loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
But he that possesseth a mind, loveth his own soul, and he that keepeth prudence shall find good things.
Be a friend to yourself; do all you can to be wise. Try hard to understand, and you will be rewarded.
Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good.
Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good.
Those who ·get wisdom [L acquire heart] ·do themselves a favor [L love themselves], and those who ·love learning [guard understanding] will succeed.
He that possesseth understanding, loveth his own soul, and keepeth wisdom to find goodness.
A person who gains sense loves himself. One who guards understanding finds something good.
Do yourself a favor and learn all you can; then remember what you learn and you will prosper.
The one who acquires good sense loves himself; one who safeguards understanding finds success.
The person who gets wisdom is good to himself. And the one who has understanding will succeed.
Whoever obtains wisdom loves himself, and whoever treasures understanding will prosper.
¶ He that gets wisdom loves his own soul; he keeps intelligence that he might find that which is good.
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
He who acquires wisdom loves himself; he who guards understanding loves to find good.
He who loves wisdom loves his own best interest and will be a success.
Grow a wise heart—you’ll do yourself a favor; keep a clear head—you’ll find a good life.
He who gets wisdom loves his own soul; he who keeps understanding will find good.
A person who gains sense loves himself. One who guards understanding finds something good.
Those who gain sense truly love themselves; those who preserve understanding will find success.
He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
Those who get wisdom do themselves a favor, and those who love learning will succeed.
The one who acquires wisdom loves himself; the one who preserves understanding will prosper.
Anyone who gets wisdom loves life. Anyone who values understanding will soon succeed.
The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper.
The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper.
He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding will find good.
To acquire wisdom is to love yourself; people who cherish understanding will prosper.
To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper.
To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper.
To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper.
To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper.
He that getteth lev [of understanding] loveth his own nefesh; he that is shomer over tevunah (understanding) shall find tov.
He who gets wisdom loves himself; he who keeps understanding will prosper.
He who gets wisdom loves himself; he who keeps understanding will prosper.
One who gets wisdom loves his own soul. One who treasures understanding prospers.
Whoever gains a wise heart loves his own soul, and whoever preserves understanding experiences true goodness.
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
but he that holdeth stably the mind, loveth his soul, and the keeper of prudence shall find goods. (but he who keepeth his mind stable, loveth, or helpeth, his own life, and the keeper of understanding, or of discernment, shall obtain good things.)
Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain