A A A A A
Bible Book List
Proverbs 15:17
Better is a dinner of herbs where love is, than a fattened ox and hatred therewith.
Better is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.
Better is a dinner of vegetables and herbs where love is present Than a fattened ox served with hatred.
Better is a dinner of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Better a meal of greens with love than a plump calf with hate.
Better a vegetable dinner with love than a stall-fattened ox with hate.
A simple meal with love is better than a feast where there is hatred.
Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
It is better to eat a little where there is love than to eat a lot where there is hate.
Better is a dinner of herbs where love is than a fattened ox and hatred with it.
Better is a dinner of herbs where love is than a fattened ox and hatred with it.
It is better to eat vegetables with those who love you than ·to eat meat [L an ox of the stall] with those who hate you.
Better is a dinner of green herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Better to have a dish of vegetables where there is love than juicy steaks where there is hate.
Better to eat vegetables with people you love than to eat the finest meat where there is hate.
Better a meal of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
It is better to eat vegetables with those who love you than to eat meat with those who hate you.
A vegetarian meal served with love is better than a big, thick steak with a plateful of animosity.
Better is a dinner of vegetables where love is than a fatted calf and hatred therewith.
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Better is a dinner of vegetables when love is there than a fattened ox and hatred with it.
It is better to eat soup with someone you love than steak with someone you hate.
Better a bread crust shared in love than a slab of prime rib served in hate.
Better is a dinner of herbs where love is than a fatted calf with hatred.
Better to have a dish of vegetables where there is love than juicy steaks where there is hate.
Better a dish of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.
Better is a dish of vegetables where love is Than a fattened ox served with hatred.
It is better to eat vegetables with those who love you than to eat meat with those who hate you.
Better a meal of vegetables where there is love than a fattened ox where there is hatred.
A few vegetables where there is love are better than the finest meat where there is hatred.
Better a small serving of vegetables with love than a fattened calf with hatred.
Better a dish of vegetables with love than a fattened calf with hatred.
Better is a dinner of herbs where love is, Than a fatted calf with hatred.
A dish of vegetables with love is better than eating the best meat with hate.
A bowl of vegetables with someone you love is better than steak with someone you hate.
Better is a dinner of vegetables where love is than a fatted ox and hatred with it.
Better is a dinner of vegetables where love is than a fatted ox and hatred with it.
Better is a dinner of vegetables where love is than a fatted ox and hatred with it.
Better is a dinner of vegetables where love is than a fatted ox and hatred with it.
Better is a meal of yarak (vegetables) where love is, than a fatted calf and sinah (hatred) therewith.
Better is a dinner of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.
Better is a dinner of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.
Better a meal of vegetables where there is love, than a fattened ox where there is hatred.
Better to eat only vegetables served lovingly than a fattened ox served hatefully.
Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
It is better to be called to worts with charity, than with hatred to a calf made fat. (It is better to be warmly, or cordially, called to herbs, or vegetables, than to be hatefully invited to share a fattened calf.)
Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain