A A A A A
Bible Book List
Proverbs 13:5
A righteous man hateth lying, but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
A righteous man hateth lying; But a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
A righteous man hates lies, But a wicked man is loathsome, and he acts shamefully.
A [consistently] righteous man hates lying and deceit, but a wicked man is loathsome [his very breath spreads pollution] and he comes [surely] to shame.
A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
The righteous hate false words, but the wicked create disgust and scorn.
A righteous person hates lying, but the wicked is vile and disgraceful.
A good person hates deceit, but those who are evil cause shame and disgrace.
A righteous [man] hateth lying; but the wicked maketh himself odious and cometh to shame.
The just shall hate a lying word: but the wicked confoundeth, and shall be confounded.
Good people hate lies, but the wicked do evil, shameful things.
The righteous hates falsehood, but the wicked brings shame and disgrace.
The righteous hates falsehood, but the wicked brings shame and disgrace.
·Good [Righteous] people hate what is false, but the wicked do shameful and disgraceful things.
A righteous man hateth lying words: but the wicked causeth slander and shame.
A righteous person hates lying, but a wicked person behaves with shame and disgrace.
Honest people hate lies, but the words of wicked people are shameful and disgraceful.
The righteous hate lying, but the wicked act disgustingly and disgracefully.
Good people hate what is false. But wicked people do shameful and disgraceful things.
A righteous person hates deceit, but the wicked person is shameful and disgraceful.
¶ The righteous man hates lying: but the wicked man makes himself loathsome, and abominable.
A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
The righteous hates a word of falsehood; the wicked will bring shame and disgrace.
A good man hates lies; wicked men lie constantly and come to shame.
A good person hates false talk; a bad person wallows in gibberish.
A righteous man hates lying, but a wicked man is loathsome and comes to shame.
A righteous person hates lying, but a wicked person behaves with shame and disgrace.
The just hate deceitful words, but the wicked are odious and disgraceful.
A righteous man hates falsehood, But a wicked man acts disgustingly and shamefully.
Good people hate what is false, but the wicked do shameful and disgraceful things.
The righteous person hates anything false, but the wicked person acts in shameful disgrace.
Those who do right hate what is false. But those who do wrong stink and bring shame on themselves.
The righteous hate what is false, but the wicked make themselves a stench and bring shame on themselves.
The righteous hate what is false, but the wicked make themselves obnoxious and bring shame on themselves.
A righteous man hates lying, But a wicked man is loathsome and comes to shame.
A man who is right with God hates lies, but the actions of a sinful man are hated and he is put to shame.
The godly hate lies; the wicked cause shame and disgrace.
The righteous hate falsehood, but the wicked act shamefully and disgracefully.
The righteous hate falsehood, but the wicked act shamefully and disgracefully.
The righteous hate falsehood, but the wicked act shamefully and disgracefully.
The righteous hate falsehood, but the wicked act shamefully and disgracefully.
A tzaddik hateth sheker, but a wicked man is shamefully loathsome, and bringeth disgrace.
A righteous man hates falsehood, but a wicked man acts shamefully and disgracefully.
A righteous man hates falsehood, but a wicked man acts shamefully and disgracefully.
A righteous person hates lying, but the wicked acts in shameful disgrace.
The right-living will not tolerate any lie, but wrongdoers come to shame and embarrassment.
A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
A just man shall loathe a false word; but a wicked man shameth, and shall be shamed. (The righteous loathe a lie; but the wicked shame, and shall be shamed.)
A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain