A A A A A
Bible Book List
Proverbs 13:22
A good man leaveth an inheritance to his children’s children, and the wealth of the sinner is laid up for the just.
A good man leaveth an inheritance to his children’s children; And the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, And the wealth of the sinner is stored up for [the hands of] the righteous.
A good man leaves an inheritance [of moral stability and goodness] to his children’s children, and the wealth of the sinner [finds its way eventually] into the hands of the righteous, for whom it was laid up.
A good man leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
Good people leave their grandchildren an inheritance, but the wealth of sinners is stored up for the righteous.
A good man leaves an inheritance to his grandchildren, but the wealth of a sinner is stored up for the righteous.
If you obey God, you will have something to leave your grandchildren. If you don’t obey God, those who live right will get what you leave.
A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous [man].
The good man leaveth heirs, sons, and grandsons: and the substance of the sinner is kept for the just.
It is good to have something to pass down to your grandchildren. But wealth hidden away by sinners will be given to those who live right.
A good man leaves an inheritance to his children's children, but the sinner's wealth is laid up for the righteous.
A good man leaves an inheritance to his children's children, but the sinner's wealth is laid up for the righteous.
Good people leave their wealth to their grandchildren, but a sinner’s wealth is stored up for ·good [righteous] people.
The good man shall give inheritance unto his children’s children: and the riches of the sinner is laid up for the just.
Good people leave an inheritance to their grandchildren, but the wealth of sinners is stored away for a righteous person.
Good people will have wealth to leave to their grandchildren, but the wealth of sinners will go to the righteous.
A good man leaves an inheritance to his grandchildren, but the sinner’s wealth is stored up for the righteous.
Good people’s wealth will be inherited by their grandchildren. And a sinner’s wealth will be saved for good people.
A good person leaves an inheritance to his grandchildren, but the wealth of the wicked is reserved for the righteous.
¶ A good man shall leave an inheritance to his children’s children, and the wealth of the sinner is laid up for the just.
A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
A good man leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
He who is good will leave an inheritance to his grandchildren, and stored up for the righteous is the wealth of a sinner.
When a good man dies, he leaves an inheritance to his grandchildren; but when a sinner dies, his wealth is stored up for the godly.
A good life gets passed on to the grandchildren; ill-gotten wealth ends up with good people.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, and the wealth of the sinner is laid up for the just.
Good people leave an inheritance to their grandchildren, but the wealth of sinners is stored away for a righteous person.
The good leave an inheritance to their children’s children, but the wealth of the sinner is stored up for the just.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, And the wealth of the sinner is stored up for the righteous.
Good people leave their wealth to their grandchildren, but a sinner’s wealth is stored up for good people.
A benevolent person leaves an inheritance for his grandchildren, but the wealth of a sinner is stored up for the righteous.
A good person leaves what they own to their children and grandchildren. But a sinner’s wealth is stored up for those who do right.
A good person leaves an inheritance for their children’s children, but a sinner’s wealth is stored up for the righteous.
A good person leaves an inheritance for their children’s children, but a sinner’s wealth is stored up for the righteous.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, But the wealth of the sinner is stored up for the righteous.
A good man leaves what he owns for his children’s children. The riches of the sinner are stored up for those who are right with God.
Good people leave an inheritance to their grandchildren, but the sinner’s wealth passes to the godly.
The good leave an inheritance to their children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
The good leave an inheritance to their children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
The good leave an inheritance to their children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
The good leave an inheritance to their children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
A tov (good man) leaveth an inheritance to his bnei banim, and the wealth of the choteh (sinner) is laid up for the tzaddik.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but a sinner’s wealth is stored up for the righteous.
A good person leaves an inheritance for his grandchildren, but the wealth of the sinner is eventually passed on to the right-living.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
A good man shall leave after him heirs, sons, and the sons of sons; and the chattel of a sinner is kept to a just man. (A good person shall leave heirs after him, yea, sons and daughters, and their sons and daughters; but a sinner’s possessions shall be given to the righteous.)
A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous [is] the sinner's wealth.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain