A A A A A
Bible Book List
Proverbs 11:3
The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of transgressors shall destroy them.
The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them.
The integrity and moral courage of the upright will guide them, But the crookedness of the treacherous will destroy them.
The integrity of the upright shall guide them, but the willful contrariness and crookedness of the treacherous shall destroy them.
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
Integrity guides the virtuous, but dishonesty ruins the treacherous.
The integrity of the upright guides them, but the duplicity of the treacherous destroys them.
If you do the right thing, honesty will be your guide. But if you are crooked, you will be trapped by your own dishonesty.
The integrity of the upright guideth them; but the crookedness of the unfaithful destroyeth them.
The simplicity of the just shall guide them: and the deceitfulness of the wicked shall destroy them.
Good people are guided by their honesty, but crooks who lie and cheat will ruin themselves.
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
·Good people [People with integrity] will be guided by ·honesty [innocence]; dishonesty will ·destroy [devastate] those who are not trustworthy.
The uprightness of the just shall guide them: but the frowardness of the transgressors shall destroy them.
Integrity guides decent people, but hypocrisy leads treacherous people to ruin.
If you are good, you are guided by honesty. People who can't be trusted are destroyed by their own dishonesty.
The integrity of the upright guides them, but the perversity of the treacherous destroys them.
Good people will be guided by honesty. But dishonesty will destroy those who are not trustworthy.
The integrity of the righteous guides them, but the hypocrisy of the treacherous destroys them.
¶ The perfection of the upright shall guide them in the way, but the perverseness of transgressors shall destroy them.
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
A good man is guided by his honesty; the evil man is destroyed by his dishonesty.
The integrity of the honest keeps them on track; the deviousness of crooks brings them to ruin.
The integrity of the upright will guide them, but the perverseness of transgressors will destroy them.
Integrity guides decent people, but hypocrisy leads treacherous people to ruin.
The honesty of the upright guides them; the faithless are ruined by their duplicity.
The integrity of the upright will guide them, But the crookedness of the treacherous will destroy them.
Good people will be guided by honesty; dishonesty will destroy those who are not trustworthy.
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the unfaithful destroys them.
Those who do what is right are guided by their honest lives. But those who aren’t faithful are destroyed by their lies.
The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.
The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.
The integrity of the upright will guide them, But the perversity of the unfaithful will destroy them.
The honor of good people will lead them, but those who hurt others will be destroyed by their own false ways.
Honesty guides good people; dishonesty destroys treacherous people.
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
The integrity of the yesharim (upright ones) shall guide them, but the deceit of the bogedim (treacherous ones) shall destroy them.
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous will destroy them.
The right-living are guided by integrity, but the crooked ways of the faithless will lead to ruin.
The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
The simpleness of just men shall (ad)dress them; and the deceiving of wayward men shall destroy them. (The honesty, or the integrity, of the righteous shall direct them; and the deceptions of the wayward shall destroy them.)
The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain