Proverbs 11:25
Print
The liberal soul shall prosper, and he that watereth shall be watered also himself.
The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.
The generous man [is a source of blessing and] shall be prosperous and enriched, And he who waters will himself be watered [reaping the generosity he has sown].
The liberal person shall be enriched, and he who waters shall himself be watered.
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
A generous person will be enriched, and the one who gives a drink of water will receive water.
Generous persons will prosper; those who refresh others will themselves be refreshed.
The person who blesses others will prosper; he who satisfies others will be satisfied himself.
Generosity will be rewarded: Give a cup of water, and you will receive a cup of water in return.
The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.
The soul which blesseth, shall be made fat: and he that inebriateth, shall be inebriated also himself.
Give freely, and you will profit. Help others, and you will gain more for yourself.
If you help other people with your money, you will do well. If you give water to thirsty people, you will not be thirsty yourself.
A person who spreads blessings will be enriched. One who gives a refreshing drink will be refreshed.
Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered.
Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered.
Whoever ·gives to others will get richer [or blesses others will be refreshed]; those who ·help [satisfy] others will themselves be ·helped [satisfied].
The liberal person shall have plenty: and he that watereth, shall also have rain.
A generous person will be made rich, and whoever satisfies others will himself be satisfied.
Be generous, and you will be prosperous. Help others, and you will be helped.
A generous person will be enriched, and the one who gives a drink of water will receive water.
A person who gives to others will get richer. Whoever helps others will himself be helped.
A generous person will prosper, and anyone who gives water will receive a flood in return.
¶ The soul who is a blessing unto others shall be made fat, and he that fills shall be filled also himself.
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
The soul that blesses will be enriched, And he who waters will himself be watered.
A person of blessing will be enriched, and he who gives water also will be refreshed.
It is possible to give away and become richer! It is also possible to hold on too tightly and lose everything. Yes, the liberal man shall be rich! By watering others, he waters himself.
The one who blesses others is abundantly blessed; those who help others are helped.
The generous soul will be made rich, and he who waters will be watered also himself.
A generous person will be made rich, and whoever satisfies others will himself be satisfied.
Whoever confers benefits will be amply enriched, and whoever refreshes others will be refreshed.
A generous person will be prosperous, And one who gives others plenty of water will himself be given plenty.
The generous man will be prosperous, And he who waters will himself be watered.
A generous person will be enriched; he who refreshes others will also be refreshed.
Whoever gives to others will get richer; those who help others will themselves be helped.
A generous person will be enriched, and the one who provides water for others will himself be satisfied.
Anyone who gives a lot will succeed. Anyone who renews others will be renewed.
A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed.
A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed.
The generous soul will be made rich, And he who waters will also be watered himself.
The man who gives much will have much, and he who helps others will be helped himself.
The generous will prosper; those who refresh others will themselves be refreshed.
A generous person will be enriched, and one who gives water will get water.
A generous person will be enriched, and one who gives water will get water.
A generous person will be enriched, and one who gives water will get water.
A generous person will be enriched, and one who gives water will get water.
The nefesh brocha (generous person) shall be made to prosper, and he that watereth shall be refreshed also himself.
A liberal man will be enriched, and one who waters will himself be watered.
A liberal man will be enriched, and one who waters will himself be watered.
A soul who blesses will prosper, and one who gives water will himself be satisfied.
A giving person will receive much in return, and someone who gives water will also receive the water he needs.
The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
A soul that blesseth, shall be made fat; and he that filleth, shall be filled also. (A person who blesseth, or who shareth, shall be made prosperous; and he who filleth, shall also be filled.)
A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain