A A A A A
Bible Book List
Proverbs 10:4
He becometh poor that dealeth with a slack hand, but the hand of the diligent maketh rich.
He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich.
Poor is he who works with a negligent and idle hand, But the hand of the diligent makes him rich.
He becomes poor who works with a slack and idle hand, but the hand of the diligent makes rich.
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
Laziness brings poverty; hard work makes one rich.
Idle hands bring poverty; diligent hands bring wealth.
Laziness leads to poverty; hard work makes you rich.
He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
The slothful hand hath wrought poverty: but the hand of the industrious getteth riches. He that trusteth to lies feedeth the winds: and the same runneth after birds that fly away.
Lazy hands will make you poor; hard-working hands will make you rich.
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
A ·lazy person will end up [L slack palm makes a person] poor, but a ·hard worker will become [L determined hand makes a person] rich.
A slothful hand maketh poor: but the hand of the diligent maketh rich.
Lazy hands bring poverty, but hard-working hands bring riches.
Being lazy will make you poor, but hard work will make you rich.
Idle hands make one poor, but diligent hands bring riches.
A lazy person will end up poor. But a hard worker will become rich.
Lazy hands bring poverty, but hard-working hands lead to wealth.
¶ He that deals with a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent enriches.
Lazy men are soon poor; hard workers get rich.
Sloth makes you poor; diligence brings wealth.
He becomes poor who deals with a slack hand, but the hand of the diligent makes rich.
Lazy hands bring poverty, but hard-working hands bring riches.
The slack hand impoverishes, but the busy hand brings riches.
Poor is he who works with a negligent hand, But the hand of the diligent makes rich.
A lazy person will end up poor, but a hard worker will become rich.
The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy.
Hands that don’t want to work make you poor. But hands that work hard bring wealth to you.
Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.
Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.
He who has a slack hand becomes poor, But the hand of the diligent makes rich.
He who works with a lazy hand is poor, but the hand of the hard worker brings riches.
Lazy people are soon poor; hard workers get rich.
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
He becometh poor that dealeth with a negligent palm, but the yad of the diligent maketh wealth.
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
Lazy hands make a man poor, but diligent hands bring wealth.
A slack hand produces nothing but poverty, but an industrious hand soon takes hold of riches.
He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
A slow hand hath wrought neediness; but the hand of strong men maketh ready riches. Forsooth he that enforceth to get anything by leasings, feedeth the winds; soothly the same man followeth birds flying. (Lazy hands create neediness; but strong hands create riches. He who endeavoureth to get anything by lying, feedeth the wind; yea, that person runneth after birds in flight.)
Poor [is] he who is working -- a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain