A A A A A
Bible Book List
Numbers 6:9
And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration, then he shall shave his head in the day of his cleansing; on the seventh day shall he shave it.
And if any man die very suddenly beside him, and he defile the head of his separation; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
‘If a man dies very suddenly beside him, and he defiles his dedicated head, then he shall shave his head on the day that he becomes [ceremonially] clean; he shall shave it on the seventh day [the end of the purification period].
And if any man dies very suddenly beside him, and he has defiled his consecrated head, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day shall he shave it.
And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
If someone suddenly dies nearby, defiling the head of the nazirite, he or she will shave the head on the day of cleansing; they will shave it on the seventh day.
“‘If someone next to him dies very suddenly, so that he defiles his consecrated head, then he is to shave his head on the day of his purification; he is to shave it on the seventh day.
If someone suddenly dies near you, your hair is no longer sacred, and you must shave it seven days later during the ceremony to make you clean.
And if any one die unexpectedly by him suddenly, and he hath defiled the head of his consecration, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day shall he shave it.
But if any man die suddenly before him: the head of his consecration shall be defiled: and he shall shave it forthwith on the same day of his purification, and again on the seventh day.
So if you are with someone when they suddenly die, you will be unclean and you will have to shave the hair from your head. You must do that on the seventh day of your purification ceremony when you are made clean.
“And if any man dies very suddenly beside him and he defiles his consecrated head, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day he shall shave it.
“And if any man dies very suddenly beside him and he defiles his consecrated head, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day he shall shave it.
“‘If they are next to someone who dies suddenly, their hair, which was ·part of their promise [consecrated], has been ·made unclean [defiled; C in a ritual sense]. So they must shave their head seven days later to be clean.
And if any die suddenly by him, or he beware, then the head of his consecration shall be defiled, and he shall shave his head in the day of his cleansing: in the seventh day he shall shave it.
“Someone might suddenly drop dead next to a Nazirite and make the Nazirite’s hair unclean. Seven days later he must shave his head in order to be declared clean.
If your consecrated hair is defiled because you are right beside someone who suddenly dies, you must wait seven days and then shave your head; and so you become ritually clean.
“If someone suddenly dies near him, defiling his consecrated head of hair, he must shave his head on the day of his purification; he is to shave it on the seventh day.
“‘If he is next to someone who dies suddenly, his hair has been made unclean. It was part of his promise. So he must shave his head seven days later to be clean.
When someone suddenly dies beside him, so that his consecrated head is defiled, then he is to shave his head on the day of his purification. Seven days later he is to shave it again.
And if anyone dies very suddenly beside them, and they have defiled the head of their Nazariteship, then they shall shave their head in the day of their cleansing; on the seventh day shall they shave it.
And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
“‘If someone dies suddenly and makes the head of his separation unclean, he will shave off the hair of his head on the day of his cleansing; on the seventh day he will shave it off.
If he is defiled by having someone fall dead beside him, then seven days later he shall shave his defiled head; he will then be cleansed from the contamination of being in the presence of death.
“If someone should die suddenly in your presence, so that your consecrated head is ritually defiled, you must shave your head on the day of your purifying, that is, the seventh day. Then on the eighth day bring two doves or two pigeons to the priest at the entrance to the Tent of Meeting. The priest will offer one for the Absolution-Offering and one for the Whole-Burnt-Offering, purifying you from the ritual contamination of the corpse. You resanctify your hair on that day and reconsecrate your Nazirite consecration to God by bringing a yearling lamb for a Compensation-Offering. You start over; the previous days don’t count because your consecration was ritually defiled.
If any man dies very suddenly beside him, and he has defiled his consecrated head, then he will shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day will he shave it.
“Someone might suddenly drop dead next to a Nazirite and make the Nazirite’s hair unclean. Seven days later he must shave his head in order to be declared clean.
If someone dies very suddenly in their presence, defiling their dedicated heads, they shall shave their heads on the day of their purification, that is, on the seventh day.
‘But if a man dies very suddenly beside him and he defiles his dedicated head of hair, then he shall shave his head on the day when he becomes clean; he shall shave it on the seventh day.
“‘If they are next to someone who dies suddenly, their hair, which was part of their promise, has been made unclean. So they must shave their head seven days later to be clean.
“‘If anyone dies very suddenly beside him and he defiles his consecrated head, then he must shave his head on the day of his purification—on the seventh day he must shave it.
“ ‘Suppose someone dies suddenly in front of them. That makes the hair they have set apart to the Lord “unclean.” So they must shave their heads on the day they will be made “clean.” That is the seventh day.
“‘If someone dies suddenly in the Nazirite’s presence, thus defiling the hair that symbolizes their dedication, they must shave their head on the seventh day—the day of their cleansing.
‘“If someone dies suddenly in the Nazirite’s presence, thus defiling the hair that symbolises their dedication, they must shave their head on the seventh day – the day of their cleansing.
‘And if anyone dies very suddenly beside him, and he defiles his consecrated head, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day he shall shave it.
‘But if a man dies next to him, making his hair unclean which had been set apart to the Lord, then he must cut all the hair from his head on the day he is made clean. He will cut it off on the seventh day.
“If someone falls dead beside them, the hair they have dedicated will be defiled. They must wait for seven days and then shave their heads. Then they will be cleansed from their defilement.
If someone dies very suddenly nearby, defiling the consecrated head, then they shall shave the head on the day of their cleansing; on the seventh day they shall shave it.
If someone dies very suddenly nearby, defiling the consecrated head, then they shall shave the head on the day of their cleansing; on the seventh day they shall shave it.
If someone dies very suddenly nearby, defiling the consecrated head, then they shall shave the head on the day of their cleansing; on the seventh day they shall shave it.
If someone dies very suddenly nearby, defiling the consecrated head, then they shall shave the head on the day of their cleansing; on the seventh day they shall shave it.
And if any man die very suddenly by him, and he hath made tameh the head of his nezer (consecration); then he shall shave his head in the yom of his tohorat, on the yom hashevi’i shall he shave it.
“And if any man dies very suddenly beside him, and he defiles his consecrated head, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day he shall shave it.
“And if any man dies very suddenly beside him, and he defiles his consecrated head, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day he shall shave it.
“Now if someone should die suddenly in his presence, thereby defiling his dedicated head, he is to shave his head on the day of his purification—the seventh day.
If it happens that someone suddenly dies near a Nazirite, accidentally rendering his special hair ritually impure, the Nazirite should shave it off on the day he purifies himself and again on the seventh day.
“‘If any man dies very suddenly beside him, and he defiles the head of his separation; then he shall shave his head in the day of his cleansing. On the seventh day he shall shave it.
But if any man is dead suddenly before him, the head of his hallowing shall be defouled, which he shall shave anon in the same day of his cleansing, and again in the seventh day; (But if anyone is suddenly dead before him, the hair of his consecration shall be defiled, and he shall shave it off on the day of his cleansing, that is, on the seventh day afterward;)
`And when the dead dieth beside him in an instant, suddenly, and he hath defiled the head of his separation, then he hath shaved his head in the day of his cleansing; on the seventh day he doth shave it,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain