A A A A A
Bible Book List
Numbers 35:31
Moreover ye shall take no payment for the life of a murderer who is deserving of death, but he shall be surely put to death.
Moreover ye shall take no ransom for the life of a murderer, that is guilty of death; but he shall surely be put to death.
Moreover, you shall not accept a ransom [in exchange] for the life of a murderer guilty and sentenced to death; but he shall certainly be put to death.
Moreover, you shall take no ransom for the life of a murderer guilty of death; but he shall surely be put to death.
Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.
You may not accept a ransom for the life of a killer, who is guilty of a capital crime, for he must definitely be put to death.
Also, you are not to accept a ransom in lieu of the life of a murderer condemned to death; rather, he must be put to death.
You cannot give someone money to escape the death penalty; you must pay with your own life!
And ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, who is guilty of death, but he shall certainly be put to death.
You shall not take money of him that is guilty of blood, but he shall die forthwith.
“A murderer must be put to death. Don’t take money to change the punishment. That murderer must be killed.
Moreover, you shall accept no ransom for the life of a murderer, who is guilty of death, but he shall be put to death.
Moreover, you shall accept no ransom for the life of a murderer, who is guilty of death, but he shall be put to death.
“‘Don’t take ·money to spare the life of [ransom for] a murderer who should be put to death. A murderer must be put to death.
Moreover ye shall take no recompense for the life of the murderer, which is worthy to die: but he shall be put to death.
“Never accept a cash payment in exchange for the life of a convicted murderer who has been given the death penalty. Murderers must be put to death.
Murderers must be put to death. They cannot escape this penalty by the payment of money.
You are not to accept a ransom for the life of a murderer who is guilty of killing someone; he must be put to death.
“‘A murderer should die. Don’t take money to spare his life. He must be put to death.
You are to receive no ransom for the life of a killer who is guilty of murder; instead, he is to die.
Moreover ye shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death, but he shall be surely put to death.
Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.
Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.
Also, you will not take a ransom payment for the life of a killer who is guilty of death; indeed, he must surely be put to death.
Whenever anyone is judged guilty of murder, he must die—no ransom may be accepted for him.
“Don’t accept bribe money in exchange for the life of a murderer. He’s guilty and deserves the death penalty. Put him to death.
And you will not take a ransom for the life of a murderer who is guilty of death, but he will surely be put to death.
“Never accept a cash payment in exchange for the life of a convicted murderer who has been given the death penalty. Murderers must be put to death.
You will not accept compensation in place of the life of a murderer who deserves to die, but that person must be put to death.
Moreover, you shall not take ransom for the life of a murderer who is guilty of death, but he shall surely be put to death.
“‘Don’t take money to spare the life of a murderer who should be put to death. A murderer must be put to death.
Moreover, you must not accept a ransom for the life of a murderer who is guilty of death; he must surely be put to death.
“ ‘Do not accept payment for a murderer’s life. A murderer deserves to die. They must certainly be put to death.
“‘Do not accept a ransom for the life of a murderer, who deserves to die. They are to be put to death.
‘“Do not accept a ransom for the life of a murderer, who deserves to die. They are to be put to death.
Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death, but he shall surely be put to death.
You must not take pay to save the life of a killer who is guilty of death. But he must be put to death.
Also, you must never accept a ransom payment for the life of someone judged guilty of murder and subject to execution; murderers must always be put to death.
Moreover you shall accept no ransom for the life of a murderer who is subject to the death penalty; a murderer must be put to death.
Moreover, you shall accept no ransom for the life of a murderer who is subject to the death penalty; a murderer must be put to death.
Moreover, you shall accept no ransom for the life of a murderer who is subject to the death penalty; a murderer must be put to death.
Moreover you shall accept no ransom for the life of a murderer who is subject to the death penalty; a murderer must be put to death.
Moreover ye shall take no kofer (ransom payment, satisfaction) for the nefesh of a rotze’ach, which is guilty of death; but he shall be surely put to death.
Moreover you shall accept no ransom for the life of a murderer, who is guilty of death; but he shall be put to death.
Moreover you shall accept no ransom for the life of a murderer, who is guilty of death; but he shall be put to death.
“You are not to accept ransom for the life of a murderer. He deserves to die and he is to die.
If someone is indeed guilty, there shall be no alternative of life ransom for the death penalty. This crime cannot be paid off.
“‘Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death; but he shall surely be put to death.
Ye shall not take price of him which is guilty of blood, or death, anon and he shall die. (Ye shall not take payment from anyone who is guilty of murder, so that he can live, but he must be put to death at once.)
`And ye take no atonement for the life of a murderer who [is] condemned -- to die, for he is certainly put to death;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain