A A A A A
Bible Book List
Numbers 23:16
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth and said, “Go again unto Balak, and say thus.”
And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.
Then the Lord met Balaam and put a speech in his mouth, and said, “Go back to Balak and you shall speak thus.”
And the Lord met Balaam and put a speech in his mouth, and said, Go again to Balak and speak thus.
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
The Lord granted Balaam an appearance and gave him a message. He said, “Return to Balak and say this.”
Adonai met Bil‘am, put a word in his mouth and said, “Go on back to Balak, and speak as I tell you.”
The Lord appeared to Balaam and gave him another message, then he told him to go and tell Balak.
And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.
And when the Lord had met him, and had put the word in his mouth, he said: Return to Balac, and thus shalt thou say to him.
So the Lord came to Balaam and told Balaam what to say. Then he told Balaam to go back to Balak and say these things.
And the Lord met Balaam and put a word in his mouth and said, “Return to Balak, and thus shall you speak.”
And the Lord met Balaam and put a word in his mouth and said, “Return to Balak, and thus shall you speak.”
So the Lord came to Balaam and ·told him what to say [L put a word in his mouth]. Then he said, “Go back to Balak and say ·such and such [L thus].”
And the Lord met Balaam, and put an answer in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
The Lord came to Balaam and told him, “Go back to Balak, and give him my message.”
The Lord met Balaam, told him what to say, and sent him back to Balak to give him his message.
The Lord met with Balaam and put a message in his mouth. Then He said, “Return to Balak and say what I tell you.”
So the Lord came to Balaam. He told Balaam what to say. Then he said, “Go back to Balak and say such and such.”
Then the Lord met with Balaam and gave a message to him. “Now go back to Balak and speak to him.”
And the LORD met Balaam and put a word in his mouth and said unto him, Go again unto Balak and say thus.
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
Then Yahweh met with Balaam, and he put a word in his mouth, and he said, “Return to Balak, and you must speak thus.”
And the Lord met Balaam and told him what to say.
God met with Balaam and gave him a message. He said, “Return to Balak and give him the message.”
The Lord met Balaam and put a word in his mouth and said, “Go again to Balak, and thus you will speak.”
Yahweh came to Balaam and told him, “Go back to Balak, and give him my message.”
Then the Lord met Balaam, and, having put an utterance in his mouth, said to him: Return to Balak, and speak accordingly.
Then the Lord met Balaam and put a word in his mouth and said, “Return to Balak, and thus you shall speak.”
So the Lord came to Balaam and told him what to say. Then he said, “Go back to Balak and say such and such.”
Then the Lord met Balaam and put a message in his mouth and said, “Return to Balak, and speak what I tell you.”
The Lord met with Balaam. He put a message in Balaam’s mouth. The Lord said, “Go back to Balak. Give him my message.”
The Lord met with Balaam and put a word in his mouth and said, “Go back to Balak and give him this word.”
The Lord met with Balaam and put a word in his mouth and said, ‘Go back to Balak and give him this word.’
Then the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, “Go back to Balak, and thus you shall speak.”
The Lord met Balaam and put words in his mouth and said, “Return to Balak. This is what you should say.”
And the Lord met Balaam and gave him a message. Then he said, “Go back to Balak and give him my message.”
The Lord met Balaam, put a word into his mouth, and said, “Return to Balak, and this is what you shall say.”
The Lord met Balaam, put a word into his mouth, and said, ‘Return to Balak, and this is what you shall say.’
The Lord met Balaam, put a word into his mouth, and said, ‘Return to Balak, and this is what you shall say.’
The Lord met Balaam, put a word into his mouth, and said, “Return to Balak, and this is what you shall say.”
And Hashem met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, “Return to Balak, and thus shall you speak.”
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, “Return to Balak, and thus shall you speak.”
Adonai met Balaam there and put a message into his mouth, and said, “Return to Balak and speak thus.”
And once again, the Eternal met Balaam and gave him the words to say. Eternal One: Go back to Balak, and recite what I’ve told you.
Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, “Return to Balak, and say this.”
And when the Lord had met with Balaam, and had put a word in his mouth, he said, Turn again to Balak (Return to Balak), and thou shalt say these things to him.
and Jehovah cometh unto Balaam, and setteth a word in his mouth, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain