A A A A A
Bible Book List
Numbers 21:16
And from thence they went to Beer. That is the well whereof the Lord spoke unto Moses: “Gather the people together, and I will give them water.”
And from thence they journeyed to Beer: that is the well whereof Jehovah said unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
From there the Israelites went on to Beer, that is the well where the Lord said to Moses, “Gather the people together and I will give them water.”
From there the Israelites went on to Beer [a well], the well of which the Lord had said to Moses, Assemble the people together and I will give them water.
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the Lord spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
From there they marched to Beer, the well where the Lord said to Moses, “Gather the people, and I’ll give them water.”
From there they went on to Be’er [well]; that is the well about which Adonai said to Moshe, “Assemble the people, and I will give them water.”
From the Arnon, the Israelites went to the well near the town of Beer, where the Lord had said to Moses, “Call the people together, and I will give them water to drink.”
And from thence to Beer: that is the well of which Jehovah spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.
When they went from that place, the well appeared whereof the Lord said to Moses: Gather the people together, and I will give them water.
The Israelites left that place and traveled to Beer. There is a well in Beer, where the Lord said to Moses, “Bring the people together here, and I will give them water.”
And from there they continued to Beer; that is the well of which the Lord said to Moses, “Gather the people together, so that I may give them water.”
And from there they continued to Beer; that is the well of which the Lord said to Moses, “Gather the people together, so that I may give them water.”
The Israelites went from there to Beer; a well is there where the Lord said to Moses, “Gather the people and I will give them water.”
¶ And from thence they turned to Beer: the same is the well where the Lord said unto Moses, Assemble the people, and I will give them water.
From there they went to Beer [Well]. This is the well where the Lord said to Moses, “Gather the people, and I will give them water.”
From there they went on to a place called Wells, where the Lord said to Moses, “Bring the people together, and I will give them water.”
From there they went to Beer, the well the Lord told Moses about, “Gather the people so I may give them water.”
The Israelites went from there to Beer. A well is there where the Lord said to Moses, “Gather the people. I will give them water.”
From there they traveled to the Well of Beer, where the Lord had instructed Moses, “Gather the people together and I’ll give you water.”
And from there they went to Beer; this is the well of which the LORD spoke unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the Lord spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the Lord spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
From there they went to Beer, which is the water well where Yahweh spoke to Moses, “Gather the people, that I may give them water.”
Then Israel traveled to Beer (meaning “A Well”). This is the place where the Lord told Moses, “Summon the people, and I will give them water.”
They went on to Beer (The Well), where God said to Moses, “Gather the people; I’ll give them water.” That’s where Israel sang this song: Erupt, Well! Sing the Song of the Well, the well sunk by princes, Dug out by the peoples’ leaders digging with their scepters and staffs.
From there they went to Beer. That is the well of which the Lord spoke to Moses, “Gather the people together, and I will give them water.”
From there they went to Beer [Well]. This is the well where Yahweh said to Moses, “Gather the people, and I will give them water.”
From there they went to Beer, which is the well of which the Lord said to Moses, Gather the people together so that I may give them water.
From there they continued to Beer, that is the well where the Lord said to Moses, “Assemble the people, that I may give them water.”
The Israelites went from there to Beer; a well is there where the Lord said to Moses, “Gather the people and I will give them water.”
And from there they traveled to Beer; that is the well where the Lord spoke to Moses, “Gather the people and I will give them water.”
From there the Israelites continued on to Beer. That was the well where the Lord spoke to Moses. He said, “Gather the people together. I will give them water to drink.”
From there they continued on to Beer, the well where the Lord said to Moses, “Gather the people together and I will give them water.”
From there they continued on to Beer, the well where the Lord said to Moses, ‘Gather the people together and I will give them water.’
From there they went to Beer, which is the well where the Lord said to Moses, “Gather the people together, and I will give them water.”
From there they went on to Beer. That is the well where the Lord said to Moses, “Gather the people together, so I may give them water.”
From there the Israelites traveled to Beer, which is the well where the Lord said to Moses, “Assemble the people, and I will give them water.”
From there they continued to Beer; that is the well of which the Lord said to Moses, “Gather the people together, and I will give them water.”
From there they continued to Beer; that is the well of which the Lord said to Moses, ‘Gather the people together, and I will give them water.’
From there they continued to Beer; that is the well of which the Lord said to Moses, ‘Gather the people together, and I will give them water.’
From there they continued to Beer; that is the well of which the Lord said to Moses, “Gather the people together, and I will give them water.”
And from thence they went to Beer; that is the Well whereof Hashem spoke unto Moshe, Gather the people together, and I will give them mayim.
And from there they continued to Beer; that is the well of which the Lord said to Moses, “Gather the people together, and I will give them water.”
And from there they continued to Beer; that is the well of which the Lord said to Moses, “Gather the people together, and I will give them water.”
And from there—on to Beer. This is the well where Adonai said to Moses, “Gather the people and I will give them water.”
From there, they journeyed on to Beer, the place called “the well” where the Eternal One told Moses, “Gather the congregation, so I can give them water.”
From there they traveled to Beer; that is the well of which Yahweh said to Moses, “Gather the people together, and I will give them water.”
From that place (they went to where) the well appeared, of which the Lord spake to Moses, Gather thou together the people, and I shall give water to it. (From there they went to Beer, that is, The Well, of which the Lord spoke to Moses, and said, Gather thou the people together, and I shall give them water.)
And from thence [they journeyed] to Beer; it [is] the well [concerning] which Jehovah said to Moses, `Gather the people, and I give to them -- water.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain