A A A A A
Bible Book List
Numbers 20:3
And the people chided Moses and spoke, saying, “Would God that we had died when our brethren died before the Lord!
And the people strove with Moses, and spake, saying, Would that we had died when our brethren died before Jehovah!
The people contended with Moses, and said, “If only we had perished when our brothers perished [in the plague] before the Lord!
And the people contended with Moses, and said, Would that we had died when our brethren died [in the plague] before the Lord!
And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the Lord!
Then the people confronted Moses and said to him, “If only we too had died when our brothers perished in the Lord’s presence!
The people quarreled with Moshe and said, “We wish we had died when our brothers died before Adonai.
and complained, “Moses, we’d be better off if we had died along with the others in front of the Lord’s sacred tent.
And the people contended with Moses, and spoke, saying, Would that we had died when our brethren died before Jehovah!
And making a sedition, they said: Would God we had perished among our brethren before the Lord.
The people argued with Moses and said, “Maybe we should have died in front of the Lord like our brothers did.
And the people quarreled with Moses and said, “Would that we had perished when our brothers perished before the Lord!
And the people quarrelled with Moses and said, “Would that we had perished when our brothers perished before the Lord!
They ·argued with [contended with; brought a case against] Moses and said, “We should have died in front of the Lord as our brothers did.
And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God we had perished when our brethren died before the Lord.
The people complained to Moses and said, “If only we had died when the other Israelites died in the Lord’s presence!
and complained: “It would have been better if we had died in front of the Lord's Tent along with the other Israelites.
The people quarreled with Moses and said, “If only we had perished when our brothers perished before the Lord.
They argued with Moses. They said, “We should have died in front of the Lord as our brothers did.
As the people argued with Moses, they told him, “We wish that we had died when our relatives died in the Lord’s presence!
And the people contended with Moses and spoke, saying, Oh, that we had died when our brethren died before the LORD!
And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the Lord!
And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the Lord!
And the people quarreled with Moses and spoke, saying, “If only we died when our brothers were dying before Yahweh!
and they held a protest meeting. “Would that we too had died with our dear brothers the Lord killed!” they shouted at Moses.
There was no water there for the community, so they ganged up on Moses and Aaron. They attacked Moses: “We wish we’d died when the rest of our brothers died before God. Why did you haul this congregation of God out here into this wilderness to die, people and cattle alike? And why did you take us out of Egypt in the first place, dragging us into this miserable country? No grain, no figs, no grapevines, no pomegranates—and now not even any water!”
The people argued with Moses, and spoke, saying, “O that we had died when our brothers died before the Lord!
The people complained to Moses and said, “If only we had died when the other Israelites died in Yahweh’s presence!
The people quarreled with Moses, exclaiming, “Would that we had perished when our kindred perished before the Lord!
The people thus contended with Moses and spoke, saying, “If only we had perished when our brothers perished before the Lord!
They argued with Moses and said, “We should have died in front of the Lord as our brothers did.
The people contended with Moses, saying, “If only we had died when our brothers died before the Lord!
They argued with Moses. They said, “We wish we had died when our people fell dead in front of the Lord.
They quarreled with Moses and said, “If only we had died when our brothers fell dead before the Lord!
They quarrelled with Moses and said, ‘If only we had died when our brothers fell dead before the Lord!
And the people contended with Moses and spoke, saying: “If only we had died when our brethren died before the Lord!
The people complained to Moses, saying, “If only we had died when our brothers died before the Lord!
The people blamed Moses and said, “If only we had died in the Lord’s presence with our brothers!
The people quarreled with Moses and said, “Would that we had died when our kindred died before the Lord!
The people quarrelled with Moses and said, ‘Would that we had died when our kindred died before the Lord!
The people quarrelled with Moses and said, ‘Would that we had died when our kindred died before the Lord!
The people quarreled with Moses and said, “Would that we had died when our kindred died before the Lord!
And the people contended with Moshe, and spoke, saying, If only we had died when our brethren died before Hashem!
And the people contended with Moses, and said, “Would that we had died when our brethren died before the Lord!
And the people contended with Moses, and said, “Would that we had died when our brethren died before the Lord!
The people quarreled with Moses saying, “If only we had died when our brothers died before Adonai!
Israelites (arguing with Moses): It would have been so much better if we had simply died along with the rest of our relatives, Korah, Abiram, and Dathan, right in front of the Eternal One.
The people quarreled with Moses, and spoke, saying, “We wish that we had died when our brothers died before Yahweh!
and they were turned into dissension, that is, rebelty and striving (that is, rebellion and strife), and said, We would that we had perished among our brethren before the Lord.
and the people strive with Moses, and speak, saying, `And oh that we had expired when our brethren expired before Jehovah!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain