A A A A A
Bible Book List
Numbers 16:29
If these men die the common death of all men, or if they be visited according to the visitation of all men, then the Lord hath not sent me.
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me.
If these men die the common death of all mankind or if what happens to everyone happens to them, then [you will know for sure that] the Lord has not sent me.
If these men die the common death of all men or if [only] what happens to everyone happens to them, then the Lord has not sent me.
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the Lord hath not sent me.
If all these people die a natural death, or if their fate be that of all humans, then the Lord hasn’t sent me.
if these men die a natural death like other people, only sharing the fate common to all humanity, then Adonai has not sent me.
If these men die a natural death, it means the Lord hasn’t chosen me.
if these men die as all men die, and are visited with the visitation of all men, Jehovah has not sent me;
If these men die the common death of men, and if they be visited with a plague, wherewith others also are wont to be visited, the Lord did not send me.
These men will die, but if they die in a normal way—the way people always die—then that will show that the Lord did not really send me.
If these men die as all men die, or if they are visited by the fate of all mankind, then the Lord has not sent me.
If these men die as all men die, or if they are visited by the fate of all mankind, then the Lord has not sent me.
If these men die a normal death—·the way men usually die [if a normal fate comes on them]—then the Lord did not really send me.
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men, the Lord hath not sent me.
If these men die like all other people—if they die a natural death—then the Lord hasn’t sent me.
If these men die a natural death without some punishment from God, then the Lord did not send me.
If these men die naturally as all people would, and suffer the fate of all, then the Lord has not sent me.
If these men die a normal death—the way men usually die—then the Lord did not really send me.
If these people die a death similar to all other human beings, or if they are punished with a punishment common to other men, then the Lord didn’t send me.
If these men die the common death of all men or if they are visited after the visitation of all men, then the LORD has not sent me.
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the Lord hath not sent me.
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the Lord hath not sent me.
If they die a natural death or if a natural fate is visited upon them, Yahweh has not sent me.
If these men die a natural death or from some ordinary accident or disease, then Jehovah has not sent me.
Moses continued to address the community: “This is how you’ll know that it was God who sent me to do all these things and that it wasn’t anything I cooked up on my own. If these men die a natural death like all the rest of us, you’ll know that it wasn’t God who sent me. But if God does something unprecedented—if the ground opens up and swallows the lot of them and they are pitched alive into Sheol—then you’ll know that these men have been insolent with God.”
If these men die the common death of all men, or if they are visited after the visitation of all men, then the Lord has not sent me.
If these men die like all other people—if they die a natural death—then Yahweh hasn’t sent me.
if these die an ordinary death, merely suffering the fate common to all humanity, the Lord has not sent me.
If these men die the death of all men or if they suffer the fate of all men, then the Lord has not sent me.
If these men die a normal death—the way men usually die—then the Lord did not really send me.
If these men die a natural death, or if they share the fate of all men, then the Lord has not sent me.
These men won’t die a natural death. Something will happen to them that doesn’t usually happen to people. If what I’m telling you doesn’t happen, then you will know that the Lord hasn’t sent me.
If these men die a natural death and suffer the fate of all mankind, then the Lord has not sent me.
if these men die a natural death and suffer the fate of all mankind, then the Lord has not sent me.
If these men die naturally like all men, or if they are visited by the common fate of all men, then the Lord has not sent me.
If these men die in the same way all men die, or if what happens to everyone happens to them, then the Lord has not sent me.
If these men die a natural death, or if nothing unusual happens, then the Lord has not sent me.
If these people die a natural death, or if a natural fate comes on them, then the Lord has not sent me.
If these people die a natural death, or if a natural fate comes on them, then the Lord has not sent me.
If these people die a natural death, or if a natural fate comes on them, then the Lord has not sent me.
If these people die a natural death, or if a natural fate comes on them, then the Lord has not sent me.
If these men die the common death of kol haAdam, or if they be visited after the visitation of kol haAdam, then Hashem hath not sent me.
If these men die the common death of all men, or if they are visited by the fate of all men, then the Lord has not sent me.
If these men die the common death of all men, or if they are visited by the fate of all men, then the Lord has not sent me.
If every one of these men die a common death and experience what happens to all people, then Adonai has not sent me.
If these instigators die normally, of natural causes, then I am not sent by Him.
If these men die the common death of all men, or if they experience what all men experience, then Yahweh hasn’t sent me.
If they perish by customable death of men, and wound, either pestilence, visit them, by which also other men be wont to be visited, the Lord sent not me; (If these men die by the customary deaths of people, or if a wound, or a pestilence, visit them, by which other people be wont to be visited, then the Lord did not send me;)
if according to the death of all men these die -- or the charge of all men is charged upon them -- Jehovah hath not sent me;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain