A A A A A
Bible Book List
Numbers 15:35
And the Lord said unto Moses, “The man shall be surely put to death. All the congregation shall stone him with stones outside the camp.”
And Jehovah said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
Then the Lord said to Moses, “The man shall certainly be put to death. All the congregation shall stone him with stones outside the camp.”
And the Lord said to Moses, The man shall surely be put to death. All the congregation shall stone him with stones without the camp.
And the Lord said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
Then the Lord said to Moses: The man should be put to death. The entire community should stone him outside the camp.
Then Adonai said to Moshe, “This man must be put to death; the entire community is to stone him to death outside the camp.”
Then the Lord said to Moses, “Tell the people to take that man outside the camp and stone him to death!”
And Jehovah said to Moses, The man shall certainly be put to death: the whole assembly shall stone him with stones outside the camp.
And the Lord said to Moses: Let that man die, let all the multitude stone him without the camp.
Then the Lord said to Moses, “The man must die. All the people must throw stones at him outside the camp.”
And the Lord said to Moses, “The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp.”
And the Lord said to Moses, “The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp.”
Then the Lord said to Moses, “The man must surely die. All the ·people [community; congregation; assembly] must kill him by ·throwing stones at [stoning] him outside the camp.”
Then the Lord said unto Moses, This man shall die the death: and let all the multitude stone him with stones without the host.
Then the Lord said to Moses, “This man must be put to death. The whole community must take him outside the camp and stone him.”
Then the Lord said to Moses, “The man must be put to death; the whole community is to stone him to death outside the camp.”
Then the Lord told Moses, “The man is to be put to death. The entire community is to stone him outside the camp.”
Then the Lord said to Moses, “The man must die. All the people must kill him with stones outside the camp.”
Then the Lord told Moses, “The man is certainly to die. The entire community is to stone him to death outside the camp.”
And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp.
And the Lord said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
And the Lord said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
And Yahweh said to Moses, “Surely the man must be put to death by stoning him; all the community must stone him with stones from outside the camp.”
Then the Lord said to Moses, “The man must die—all the people shall stone him to death outside the camp.”
Once, during those wilderness years of the People of Israel, a man was caught gathering wood on the Sabbath. The ones who caught him hauled him before Moses and Aaron and the entire congregation. They put him in custody until it became clear what to do with him. Then God spoke to Moses: “Give the man the death penalty. Yes, kill him, the whole community hurling stones at him outside the camp.”
The Lord said to Moses, “The man will surely die. All the assembly will stone him with stones outside the camp.”
Then Yahweh said to Moses, “This man must be put to death. The whole community must take him outside the camp and stone him.”
Then the Lord said to Moses: This man shall be put to death; let the whole community stone him outside the camp.
Then the Lord said to Moses, “The man shall surely be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp.”
Then the Lord said to Moses, “The man must surely die. All the people must kill him by throwing stones at him outside the camp.”
Then the Lord said to Moses, “The man must surely be put to death; the whole community must stone him with stones outside the camp.”
Then the Lord said to Moses, “The man must die. The whole community must kill him by throwing stones at him. They must do it outside the camp.”
Then the Lord said to Moses, “The man must die. The whole assembly must stone him outside the camp.”
Then the Lord said to Moses, ‘The man must die. The whole assembly must stone him outside the camp.’
Then the Lord said to Moses, “The man must surely be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp.”
Then the Lord said to Moses: “The man must be put to death. All the people must kill him with stones away from the tents.”
Then the Lord said to Moses, “The man must be put to death! The whole community must stone him outside the camp.”
Then the Lord said to Moses, “The man shall be put to death; all the congregation shall stone him outside the camp.”
Then the Lord said to Moses, ‘The man shall be put to death; all the congregation shall stone him outside the camp.’
Then the Lord said to Moses, ‘The man shall be put to death; all the congregation shall stone him outside the camp.’
Then the Lord said to Moses, “The man shall be put to death; all the congregation shall stone him outside the camp.”
And Hashem said unto Moshe, The man shall be surely put to death; Kol HaEdah shall stone him with avanim outside the machaneh.
And the Lord said to Moses, “The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp.”
And the Lord said to Moses, “The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp.”
Adonai said to Moses, “The man has to die. The whole assembly is to stone him with stones outside the camp.”
The Eternal One told Moses the man should be killed, that the whole congregation should take him outside the camp and stone him to death.
Yahweh said to Moses, “The man shall surely be put to death. All the congregation shall stone him with stones outside of the camp.”
And the Lord said to Moses, This man die by death; all the company oppress him with stones without the tents. (And the Lord said to Moses, This man must be put to death; take him away from the tents, and have all the people kill him with stones.)
And Jehovah saith unto Moses, `The man is certainly put to death, all the company stoning him with stones, at the outside of the camp.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain