A A A A A
Bible Book List
Numbers 14:45
Then the Amalekites came down and the Canaanites who dwelt in that hill, and smote them and discomfited them, even unto Hormah.
Then the Amalekite came down, and the Canaanite who dwelt in that mountain, and smote them and beat them down, even unto Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and struck the Israelites and scattered them as far as Hormah.
Then the Amalekites came down and the Canaanites who dwelt in that hill country and smote the Israelites and beat them back, even as far as Hormah.
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites, who lived in those mountains, descended, struck them down, and beat them all the way to Hormah.
So the ‘Amalekim and the Kena‘anim living in that hill-country descended, struck them down and beat them back all the way to Hormah.
The Amalekites and the Canaanites came down from the hill country, defeated the Israelites, and chased them as far as the town of Hormah.
And the Amalekites and the Canaanites who dwelt on that hill, came down and smote them, and cut them to pieces, as far as Hormah.
And the Amalecite came down, and the Chanaanite that dwelt in the mountain: and smiting and slaying them pursued them as far as Horma.
The Amalekites and the Canaanites living in the hill country came down and attacked the Israelites and easily defeated them and chased them all the way to Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and defeated them and pursued them, even to Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and defeated them and pursued them, even to Hormah.
The Amalekites and the Canaanites who lived in those mountains came down and ·attacked the Israelites [L struck them down] and beat them back all the way to Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites, which dwelt in that mountain, came down and smote them, and consumed them unto Hormah.
The Amalekites and Canaanites who lived there came down from those mountains, attacked the Israelites, and defeated them at Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived there attacked and defeated them, and pursued them as far as Hormah.
Then the Amalekites and Canaanites who lived in that part of the hill country came down, attacked them, and routed them as far as Hormah.
The Amalekites and the Canaanites who lived in those mountains came down. And they attacked the Israelites. They beat them back all the way to Hormah.
The Amalekites came down, accompanied by some Canaanites who lived in the mountains. They attacked and defeated them even while the Israelis were retreating to Hormah.
Then the Amalekite came down and the Canaanite who dwelt in that hill and smote them and defeated them, pursuing them unto Hormah.
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah.
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah.
So the Amalekites and the Canaanites who were living on the mountain descended, and they beat them down, up to Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in the hills came down and attacked them and chased them to Hormah.
But they went anyway; recklessly and arrogantly they climbed to the high hill country. But the Chest of the Covenant and Moses didn’t budge from the camp. The Amalekites and the Canaanites who lived in the hill country came out of the hills and attacked and beat them, a rout all the way down to Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who dwelt on that mountain went down and defeated them, pursuing them as far as Hormah.
The Amalekites and Canaanites who lived there came down from those mountains, attacked the Israelites, and defeated them at Hormah.
And the Amalekites and Canaanites who dwelt in that hill country came down and defeated them, beating them back as far as Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down, and struck them and beat them down as far as Hormah.
The Amalekites and the Canaanites who lived in those mountains came down and attacked the Israelites and beat them back all the way to Hormah.
So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped down and attacked them as far as Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down. They attacked the Israelites. They won the battle over them. They chased the Israelites all the way to Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and attacked them and beat them down all the way to Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and attacked them and beat them down all the way to Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who dwelt in that mountain came down and attacked them, and drove them back as far as Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and went against them and beat them down as far as Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in those hills came down and attacked them and chased them back as far as Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and defeated them, pursuing them as far as Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and defeated them, pursuing them as far as Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and defeated them, pursuing them as far as Hormah.
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and defeated them, pursuing them as far as Hormah.
Then the Amaleki came down, and the Kena’ani which dwelt in that hill country, and struck them down, and put them to rout, even unto Chormah.
Then the Amal′ekites and the Canaanites who dwelt in that hill country came down, and defeated them and pursued them, even to Hormah.
Then the Amal′ekites and the Canaanites who dwelt in that hill country came down, and defeated them and pursued them, even to Hormah.
The Amalekites and Canaanites living in the mountain country came down, attacked them, and beat them down all the way to Hormah.
Sure enough, the Amalekites and Canaanites who lived there descended upon them, attacked them, and chased them clear back to Hormah, which means the place of complete destruction.
Then the Amalekites came down, and the Canaanites who lived in that mountain, and struck them and beat them down, even to Hormah.
And Amalek came down, and Canaanites, that dwelled in the hill, and he smote the children of Israel, and he cutted them down, and pursued them (till) to Hormah. (And the Amalekites, and the Canaanites, who lived in that hill country, came down, and they struck the Israelites, and they cut them down, and pursued them as far as Hormah.)
And the Amalekite and the Canaanite who are dwelling in that mountain come down and smite them, and beat them down -- unto Hormah.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain