A A A A A
Bible Book List
Numbers 14:23
surely they shall not see the land which I swore unto their fathers, neither shall any of those who provoked Me see it.
surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that despised me see it:
will by no means see the land which I swore to [give to] their fathers; nor will any who treated me disrespectfully and rejected Me see it.
Surely they shall not see the land which I swore to give to their fathers; nor shall any who provoked (spurned, despised) Me see it.
Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
will see the land I promised to their ancestors. All who disrespected me won’t see it.
will see the land I swore to their ancestors! None of those who treated me with contempt will see it.
I swear that not one of these Israelites will enter the land I promised to give their ancestors. These people have seen my power in Egypt and in the desert, but they will never see Canaan. They have disobeyed and tested me too many times.
shall in no wise see the land which I did swear unto their fathers: none of them that despised me shall see it.
Shall not see the land for which I aware to their fathers, neither shall any one of them that hath detracted me behold it.
I promised their ancestors that I would give them that land. But none of those people who turned against me will ever enter that land!
shall see the land that I swore to give to their fathers. And none of those who despised me shall see it.
shall see the land that I swore to give to their fathers. And none of those who despised me shall see it.
So not one of them will see the land I ·promised [swore to give] to their ancestors. No one who ·rejected [despised] me will see that land.
Certainly they shall not see the land, whereof I sware unto their fathers: neither shall any that provoke me, see it.
None of those who treat me with contempt will see it!
They will never enter the land which I promised to their ancestors. None of those who have rejected me will ever enter it.
will ever see the land I swore to give their fathers. None of those who have despised Me will see it.
So not one will see the land I promised to their ancestors. No one who angered me will see that land.
will ever see the land that I promised to their ancestors. Those who spurned me won’t see it.
surely they shall not see the land which I swore unto their fathers, neither shall any of those that provoked me see it.
Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
they will not see the land that I swore by oath to their ancestors, and all those who despised me will not see it.
shall even see the land I promised to this people’s ancestors.
God said, “I forgive them, honoring your words. But as I live and as the Glory of God fills the whole Earth—not a single person of those who saw my Glory, saw the miracle signs I did in Egypt and the wilderness, and who have tested me over and over and over again, turning a deaf ear to me—not one of them will set eyes on the land I so solemnly promised to their ancestors. No one who has treated me with such repeated contempt will see it.
surely they will not see the land which I swore to their fathers, nor will any of them who disgraced Me see it.
None of those who treat me with contempt will see it!
not one shall see the land which I promised on oath to their ancestors. None of those who have spurned me shall see it.
shall by no means see the land which I swore to their fathers, nor shall any of those who spurned Me see it.
So not one of them will see the land I promised to their ancestors. No one who rejected me will see that land.
they will by no means see the land that I swore to their fathers, nor will any of them who despised me see it.
So not even one of them will ever see the land I promised to give to their people of long ago. The person who has not respected me will never see it.
not one of them will ever see the land I promised on oath to their ancestors. No one who has treated me with contempt will ever see it.
not one of them will ever see the land I promised on oath to their ancestors. No one who has treated me with contempt will ever see it.
they certainly shall not see the land of which I swore to their fathers, nor shall any of those who rejected Me see it.
will not see the land I promised to their fathers. None of those who have turned away from Me will see it.
They will never even see the land I swore to give their ancestors. None of those who have treated me with contempt will ever see it.
shall see the land that I swore to give to their ancestors; none of those who despised me shall see it.
shall see the land that I swore to give to their ancestors; none of those who despised me shall see it.
shall see the land that I swore to give to their ancestors; none of those who despised me shall see it.
shall see the land that I swore to give to their ancestors; none of those who despised me shall see it.
Surely they shall not see HaAretz which I swore unto their avot, neither shall any of them that treated Me with contempt see it:
shall see the land which I swore to give to their fathers; and none of those who despised me shall see it.
shall see the land which I swore to give to their fathers; and none of those who despised me shall see it.
not one of them will see the land I promised to their forefathers. None of those who treated Me with contempt will see it!
this particular generation will never get to enjoy the land I promised to their ancestors so long ago. Although they witnessed My glory and signs firsthand, and the amazing feats I accomplished on their behalf in Egypt and on this desert sojourn, they tested Me over and over again, even 10 times, and even directly disobeyed. None of the people who have turned their backs on Me will ever see the land.
surely they shall not see the land which I swore to their fathers, neither shall any of those who despised me see it.
shall not see the land for which I swore to their fathers, neither any of them that backbited me, shall see it.
they see not the land which I have sworn to their fathers, yea, none of those despising Me see it;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain