A A A A A
Bible Book List
Nehemiah 9:33
Nevertheless, Thou art just in all that is brought upon us; for Thou hast done right, but we have done wickedly.
Howbeit thou art just in all that is come upon us; for thou hast dealt truly, but we have done wickedly;
“However, You are just and righteous in everything that has come upon us; For You have dealt faithfully, but we have acted wickedly.
However, You are just in all that has come upon us; for You have dealt faithfully, but we have done wickedly;
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:
You have been just in all that has happened to us; you have acted faithfully, and we have done wrong.
There is no question that you are just in all that has come upon us; for you have treated us fairly. It is we who have acted wickedly.
You have always been fair when you punished us for our sins.
But thou art just in all that is come upon us; for thou hast acted according to truth, and we have done wickedly.
And thou art just in all things that have come upon us: because thou hast done truth, but we have done wickedly.
But God, you were right about everything that happened to us. You were right, and we were wrong.
Yet you have been righteous in all that has come upon us, for you have dealt faithfully and we have acted wickedly.
Yet you have been righteous in all that has come upon us, for you have dealt faithfully and we have acted wickedly.
You have been ·fair [just; righteous] in everything that has happened to us; you have ·been loyal [been faithful; L done truth], but we have ·been wicked [acted wickedly/wrongly].
Surely thou art just in all that is come upon us: for thou hast dealt truly, but we have done wickedly.
But you were fair about everything that has happened to us. You have been faithful, but we have been wicked.
You have done right to punish us; you have been faithful, even though we have sinned.
You are righteous concerning all that has come on us, because You have acted faithfully, while we have acted wickedly.
You have been fair in everything that has happened to us. You have been loyal, but we have been wicked.
You are righteous in all that is happening to us, because you have acted faithfully while we have practiced evil.
Howbeit thou art just in all that has come upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly;
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:
You are righteous in everything that has come on us, for you dealt faithfully, and we have acted wickedly.
Every time you punished us you were being perfectly fair; we have sinned so greatly that you gave us only what we deserved.
And now, our God, the great God, God majestic and terrible, loyal in covenant and love, Don’t treat lightly the trouble that has come to us, to our kings and princes, our priests and prophets, Our ancestors, and all your people from the time of the Assyrian kings right down to today. You are not to blame for all that has come down on us; You did everything right, we did everything wrong. None of our kings, princes, priests, or ancestors followed your Revelation; They ignored your commands, dismissed the warnings you gave them. Even when they had their own kingdom and were enjoying your generous goodness, Living in that spacious and fertile land that you spread out before them, They didn’t serve you or turn their backs on the practice of evil. And here we are, slaves again today; and here’s the land you gave our ancestors So they could eat well and enjoy a good life, and now look at us—no better than slaves on this land. Its wonderful crops go to the kings you put over us because of our sins; They act like they own our bodies and do whatever they like with our cattle. We’re in deep trouble.
You are righteous for everything that has come upon us! You have acted faithfully while we have done wickedly.
But you were fair about everything that has happened to us. You have been faithful, but we have been wicked.
In all that has come upon us you have been just, for you kept faith while we have done evil.
“However, You are just in all that has come upon us; For You have dealt faithfully, but we have acted wickedly.
You have been fair in everything that has happened to us; you have been loyal, but we have been wicked.
You are righteous with regard to all that has happened to us, for you have acted faithfully. It is we who have been in the wrong!
In spite of everything that has happened to us, you have been fair. You have been faithful in what you have done. But we did what was evil.
In all that has happened to us, you have remained righteous; you have acted faithfully, while we acted wickedly.
In all that has happened to us, you have remained righteous; you have acted faithfully, while we acted wickedly.
However You are just in all that has befallen us; For You have dealt faithfully, But we have done wickedly.
Yet You have been right and fair in all that has come upon us. For You have been faithful, but we have sinned.
Every time you punished us you were being just. We have sinned greatly, and you gave us only what we deserved.
You have been just in all that has come upon us, for you have dealt faithfully and we have acted wickedly;
You have been just in all that has come upon us, for you have dealt faithfully and we have acted wickedly;
You have been just in all that has come upon us, for you have dealt faithfully and we have acted wickedly;
You have been just in all that has come upon us, for you have dealt faithfully and we have acted wickedly;
Howbeit Thou art tzaddik in all that is brought upon us; for Thou hast done emes, but we have done wrong;
Yet thou hast been just in all that has come upon us, for thou hast dealt faithfully and we have acted wickedly;
Yet thou hast been just in all that has come upon us, for thou hast dealt faithfully and we have acted wickedly;
You are righteous in all that has come upon us. For You have acted faithfully while we have done wickedly.
You are righteous in all that You have done to us. You have faithfully upheld Your part of the covenant, but we have acted with evil.
However you are just in all that has come on us; for you have dealt truly, but we have done wickedly;
And Lord, thou art just in all (the) things, that came [up]on us, for thou didest truth(fully) to us; but we have done wickedly.
and Thou [art] righteous concerning all that hath come upon us, for truth Thou hast done, and we have done wickedly;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain