A A A A A
Bible Book List
Nehemiah 9:16
“But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks and hearkened not to Thy commandments.
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,
“But they, our fathers, acted arrogantly; They stiffened their necks and would not heed Your commandments.
But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their necks, and did not heed Your commandments.
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,
But our ancestors acted arrogantly. They were stubborn and wouldn’t obey your commandments.
“‘But they and our ancestors were arrogant; they stiffened their necks and ignored your mitzvot;
Our stubborn ancestors refused to obey— they forgot about the miracles you had worked for them, and they were determined to return to Egypt and become slaves again.
But they, our fathers, dealt proudly, and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks and hearkened not to thy commandments.
But our ancestors became proud and stubborn. They refused to obey your commands.
“But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their neck and did not obey your commandments.
“But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their neck and did not obey your commandments.
“But ·our ancestors [L they, our fathers,] were ·proud [arrogant; insolent] and ·stubborn [rebellious; L stiff-necked] and did not ·obey [listen/pay attention to] your commands.
But they and our fathers behaved themselves proudly and hardened their neck, so that they hearkened not unto thy Commandments,
But they—our own ancestors—acted arrogantly. They became stubborn and wouldn’t obey your commands.
But our ancestors grew proud and stubborn and refused to obey your commands.
But our ancestors acted arrogantly; they became stiff-necked and did not listen to Your commands.
“But our ancestors were proud and stubborn. They did not obey your commands.
“But they—our ancestors—became arrogant and stubborn, refusing to listen to your commands.
But they and our fathers dealt proudly and hardened their necks and did not hearken unto thy commandments
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,
“But they and our ancestors acted arrogantly and stiffened their neck and did not listen to your commandments.
but our ancestors were a proud and stubborn lot, and they refused to listen to your commandments.
But they, our ancestors, were arrogant; bullheaded, they wouldn’t obey your commands. They turned a deaf ear, they refused to remember the miracles you had done for them; They turned stubborn, got it into their heads to return to their Egyptian slavery. And you, a forgiving God, gracious and compassionate, Incredibly patient, with tons of love— you didn’t dump them. Yes, even when they cast a sculpted calf and said, “This is your god Who brought you out of Egypt,” and continued from bad to worse, You in your amazing compassion didn’t walk off and leave them in the desert. The Pillar of Cloud didn’t leave them; daily it continued to show them their route; The Pillar of Fire did the same by night, showed them the right way to go.
“But they and our fathers acted proudly and hardened their necks and did not obey Your commandments.
But they—our own ancestors—acted arrogantly. They became stubborn and wouldn’t obey your commands.
But they, our ancestors, proved to be insolent; they were obdurate and did not obey your commandments.
“But they, our fathers, acted arrogantly; They became stubborn and would not listen to Your commandments.
“But our ancestors were proud and stubborn and did not obey your commands.
“But they—our ancestors—behaved presumptuously; they rebelled and did not obey your commandments.
“But our people before us became proud and stubborn. They didn’t obey your commands.
“But they, our ancestors, became arrogant and stiff-necked, and they did not obey your commands.
‘But they, our ancestors, became arrogant and stiff-necked, and they did not obey your commands.
“But they and our fathers acted proudly, Hardened their necks, And did not heed Your commandments.
“But they, our fathers, acted with pride. They became strong-willed and would not listen to Your Words.
“But our ancestors were proud and stubborn, and they paid no attention to your commands.
“But they and our ancestors acted presumptuously and stiffened their necks and did not obey your commandments;
‘But they and our ancestors acted presumptuously and stiffened their necks and did not obey your commandments;
‘But they and our ancestors acted presumptuously and stiffened their necks and did not obey your commandments;
“But they and our ancestors acted presumptuously and stiffened their necks and did not obey your commandments;
But they and Avoteinu dealt proudly, and hardened their necks, and paid heed not to Thy mitzvot,
“But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their neck and did not obey thy commandments;
“But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their neck and did not obey thy commandments;
“But they, our ancestors, became arrogant. They stiffened their neck and did not obey Your mitzvot.
But our ancestors resisted following You. They were arrogant. They were proud. They refused to obey Your commands, plugging their ears. Knowing what You had done for them in the past, They willfully forgot it in the present. Stubborn. Rebellious. Instead of following You, They appointed their own leader to take them back to the land of their oppression—to Egypt! But You are not like us, God. You are filled with love, compassion, and forgiveness. You endure much with your anger and display Your loyal love; You did not abandon them,
“But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, didn’t listen to your commandments,
But they and our fathers did proudly, and made hard their nolls, and heard not thy commandments. (But they, our forefathers, did proudly, and were stiff-necked, or stubborn, and would not obey thy commandments.)
`And they and our fathers have acted proudly, and harden their neck, and have not hearkened unto Thy commands,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain