A A A A A
Bible Book List
Nehemiah 6:13
Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have cause for an evil report, that they might reproach me.
For this cause was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, that they might reproach me.
He was hired for this reason, that I would be frightened and do as he said and sin, so that they would have [grounds to make] a malicious report in order to censure and disgrace me.
He was hired that I should be made afraid and do as he said and sin, that they might have matter for an evil report with which to taunt and reproach me.
Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, that they might reproach me.
He was hired to frighten me and to make me sin by acting in this way. Then they could give me a bad name and discredit me.
He had been hired to frighten me into following his suggestion and thus sin, so that they would have material for their unfavorable report about me and could taunt me with it.
and to frighten me into doing something wrong, because they wanted to ruin my good name.
Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have wherewith to spread an evil report, that they might reproach me.
For he had taken money, that I being afraid should do this thing, and sin, and they might have some evil to upbraid me withal.
They hired Shemaiah to scare me and make me sin by going into that part of the Temple. They were planning those bad things against me so that they could shame me.
For this purpose he was hired, that I should be afraid and act in this way and sin, and so they could give me a bad name in order to taunt me.
For this purpose he was hired, that I should be afraid and act in this way and sin, and so they could give me a bad name in order to taunt me.
They ·paid [hired] him to ·frighten [intimidate; terrorize] me so I would do this and sin. Then they could ·give me a bad name to shame [accuse and discredit/blame] me.
Therefore was he hired, that I might be afraid, and do thus, and sin, and that they might have an evil report, that they might reproach me.
He was hired to intimidate me into doing this so that I would sin. Then they could give me a bad reputation in order to discredit me.
They hired him to frighten me into sinning, so that they could ruin my reputation and humiliate me.
He was hired, so that I would be intimidated, do as he suggested, sin, and get a bad reputation, in order that they could discredit me.
They paid him to frighten me so I would do this and sin. Then they could give me a bad name to shame me.
He had been hired to make me afraid so I would sin by doing what he suggested. Then they could create a slanderous report to use against me.
For he was bribed to make me be thus afraid and sin and that they might have matter for an evil report, that they might reproach me.
Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, that they might reproach me.
Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, that they might reproach me.
For this reason he was hired: to frighten me so that I would act and sin, so that they would have a bad report so they could taunt me.
Then I realized that God had not spoken to him, but Tobiah and Sanballat had hired him to scare me and make me sin by fleeing to the Temple; and then they would be able to accuse me.
I sensed that God hadn’t sent this man. The so-called prophecy he spoke to me was the work of Tobiah and Sanballat; they had hired him. He had been hired to scare me off—trick me—a layman, into desecrating The Temple and ruining my good reputation so they could accuse me.
He was hired for this reason: that I might become fearful, act accordingly, and sin. Then they would have an evil report by which they could reproach me.
He was hired to intimidate me into doing this so that I would sin. Then they could give me a bad reputation in order to discredit me.
that I might act on it out of fear and commit this sin. Then they would have had a shameful story with which to discredit me.
He was hired for this reason, that I might become frightened and act accordingly and sin, so that they might have an evil report in order that they could reproach me.
They paid him to frighten me so I would do this and sin. Then they could give me a bad name to shame me.
He had been hired to scare me so that I would do this and thereby sin. They would thus bring reproach on me and I would be discredited.
They had hired him to scare me. They wanted me to commit a sin by doing what he said. That would give me a bad name in the community. People would find fault with me and my work.
He had been hired to intimidate me so that I would commit a sin by doing this, and then they would give me a bad name to discredit me.
He had been hired to intimidate me so that I would commit a sin by doing this, and then they would give me a bad name to discredit me.
For this reason he was hired, that I should be afraid and act that way and sin, so that they might have cause for an evil report, that they might reproach me.
He had been paid to try to make me afraid and to do as he said and sin, so they would have sinful things to say about me and put me to shame.
They were hoping to intimidate me and make me sin. Then they would be able to accuse and discredit me.
He was hired for this purpose, to intimidate me and make me sin by acting in this way, and so they could give me a bad name, in order to taunt me.
He was hired for this purpose, to intimidate me and make me sin by acting in this way, and so they could give me a bad name, in order to taunt me.
He was hired for this purpose, to intimidate me and make me sin by acting in this way, and so they could give me a bad name, in order to taunt me.
He was hired for this purpose, to intimidate me and make me sin by acting in this way, and so they could give me a bad name, in order to taunt me.
Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have given me a shem rah (bad name), that they might discredit me.
For this purpose he was hired, that I should be afraid and act in this way and sin, and so they could give me an evil name, in order to taunt me.
For this purpose he was hired, that I should be afraid and act in this way and sin, and so they could give me an evil name, in order to taunt me.
He had been hired so that I might become so frightened that I would do this and thereby sin. Then they would give me a bad name in order to discredit me.
While I was speaking these words, I realized God had not sent him to me. God would never tell me to break His laws. Shemaiah’s prophecy was “inspired” by the money of Tobiah and Sanballat. After hearing his message, they thought I would be scared and thus vulnerable to sin. They hoped to use such a lapse in behavior to discredit me.
He hired so that I would be afraid, do so, and sin, and that they might have material for an evil report, that they might reproach me.
For he had taken price, that I should be afeared, and do their will, and that I should do sin; and they should have evil (against me), which they should put to me with shame. (For he had taken money from them, to make me afraid, so that I would do their will, and that I would sin; and then they would have evil to put against me, which they would put on me for my shame.)
so that he [is] an hireling, that I may fear and do so, and I had sinned, and it had been to them for an evil name that they may reproach me.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain