A A A A A
Bible Book List
Nehemiah 4:12
And it came to pass that when the Jews who dwelt by them came, they said unto us ten times, “From all places whence ye shall return unto us, they will be upon you.”
And it came to pass that, when the Jews that dwelt by them came, they said unto us ten times from all places, Ye must return unto us.
When the Jews who lived near them came, they said to us ten times (repeatedly), “From every place you turn, they will come up against us.”
And when the Jews who lived near them came, they said to us ten times, You must return [to guard our little villages]; from all places where they dwell they will be upon us.
And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.
Now the Jews who were living near them came and said to us again and again, “You must return to us!”
As for the construction-workers, each one had his sword sheathed at his side; that is how they built. The man to sound the alarm on the shofar stayed with me.
On at least ten different occasions, the Jews living near our enemies warned us against attacks from every side,
And it came to pass that when the Jews that dwelt by them came and told us so ten times, from all the places whence they returned to us,
And it came to pass, that when the Jews that dwelt by them came and told us ten times, out of all the places from whence they came to us,
Then the Jews living among our enemies came and said this to us ten times, “Our enemies are all around us. They are everywhere we turn.”
At that time the Jews who lived near them came from all directions and said to us ten times, “You must return to us.”
At that time the Jews who lived near them came from all directions and said to us ten times, “You must return to us.”
Then the Jewish people who lived near our enemies came and ·told [warned] us repeatedly [L ten times], “·Everywhere you turn [From every direction], the enemy will attack us.”
But when the Jews (which dwelt beside them) came, they told us ten times, From all places, whence ye shall return, they will be upon us.
Jews who were living near our enemies warned us ten times that our enemies would attack us from every direction.
But time after time Jews who were living among our enemies came to warn us of the plans our enemies were making against us.
When the Jews who lived nearby arrived, they said to us time and again, “Everywhere you turn, they attack us.”
Then the Jews who lived near our enemies came. They told us ten times, “Everywhere you turn, the enemy will attack us.”
The Jews who lived near them kept coming to us, reporting at least ten times, “They’ll attack us from every direction.”
But it came to pass, that when the Jews who dwelt among them came, they advised us ten times of all the places from which they would come upon us.
And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.
And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.
When the Jews who lived beside them came, they said to us ten times, “From all of the places where they live, they will come up against us.”
And whenever the workers who lived in the nearby cities went home for a visit, our enemies tried to talk them out of returning to Jerusalem.
And all this time our enemies were saying, “They won’t know what hit them. Before they know it we’ll be at their throats, killing them right and left. That will put a stop to the work!” The Jews who were their neighbors kept reporting, “They have us surrounded; they’re going to attack!” If we heard it once, we heard it ten times.
When the Jews living near them came, they told us ten times, “From every place where you turn, they will be against us.”
Jews who were living near our enemies warned us ten times that our enemies would attack us from every direction.
Every builder, while working, had a sword tied at his side. A trumpeter stood beside me,
When the Jews who lived near them came and told us ten times, “They will come up against us from every place where you may turn,”
Then the Jewish people who lived near our enemies came and told us ten times, “Everywhere you turn, the enemy will attack us.”
So it happened that the Jews who were living near them came and warned us repeatedly about all the schemes they were plotting against us.
Then the Jews who lived near our enemies came to us. They told us ten times, “No matter where you are, they’ll attack us.”
Then the Jews who lived near them came and told us ten times over, “Wherever you turn, they will attack us.”
Then the Jews who lived near them came and told us ten times over, ‘Wherever you turn, they will attack us.’
So it was, when the Jews who dwelt near them came, that they told us ten times, “From whatever place you turn, they will be upon us.”
When the Jews who lived by them came, they told us ten times, “They will come up against us from all the places where they live.”
The Jews who lived near the enemy came and told us again and again, “They will come from all directions and attack us!”
When the Jews who lived near them came, they said to us ten times, “From all the places where they live they will come up against us.”
When the Jews who lived near them came, they said to us ten times, ‘From all the places where they live they will come up against us.’
When the Jews who lived near them came, they said to us ten times, ‘From all the places where they live they will come up against us.’
When the Jews who lived near them came, they said to us ten times, “From all the places where they live they will come up against us.”
And it came to pass, that when the Yehudim which dwelt near them came, they said unto us eser p’amim, Wherever ye turn, they will be upon us.
When the Jews who lived by them came they said to us ten times, “From all the places where they live they will come up against us.”
When the Jews who lived by them came they said to us ten times, “From all the places where they live they will come up against us.”
So each of the builders had his sword strapped to his side while they were building, and the shofar blower was beside me.
Next we were confronted by the Jews who lived near our enemies. Over and over again they warned us. Jews Outside Jerusalem: You must turn back to us.
When the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, “Wherever you turn, they will attack us.”
Forsooth it was done, when [the] Jews came, that dwelled beside them, and said to us by ten times, from all places from which they came to us, (And it was done, that the Jews who lived beside them came, and told us ten times, that our enemies would soon be upon us, from all the places from which they had come to us,)
And it cometh to pass, when the Jews have come who are dwelling near them, that they say to us ten times from all the places whither ye return -- [they are] against us.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain