A A A A A
Bible Book List
Nehemiah 11:21
But the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the temple servants were living in Ophel; Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
But the temple servants dwelt on [the hill] Ophel; Ziha and Gishpa were over [them].
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
But the temple servants lived in Ophel, with Ziha and Gishpa in charge of them.
The temple servants lived in the ‘Ofel; Tzicha and Gishpa were in charge of the temple servants.
But the temple workers lived in the section of Jerusalem known as Ophel, and the two men in charge of them were Ziha and Gishpa.
And the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gispa were over the Nethinim.
And the Nathinites, that dwelt in Ophel, and Siaha, and Gaspha of the Nathinites.
The Temple servants lived on the hill of Ophel. Ziha and Gishpa were in charge of the Temple servants.
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
The Temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa ·were in charge of [supervised] them.
And the Nethinim dwelt in the fortress, and Ziha, and Gispa was over the Nethinim.
But the temple servants lived on Mount Ophel with Ziha and Gishpa in charge of them.
The Temple workers lived in the part of Jerusalem called Ophel and worked under the supervision of Ziha and Gishpa.
The temple servants lived on Ophel; Ziha and Gishpa supervised the temple servants.
The Temple servants lived on the hill of Ophel. Ziha and Gishpa were in charge of them.
but the Temple Servants lived on Ophel. Ziha and Gishpa oversaw the Temple Servants.
And the Nethinims dwelt in Ophel, and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
But the temple servants were living on the Ophel; Ziha and Gishpa were over the temple servants.
However, the Temple workers (whose leaders were Ziha and Gishpa) all lived in Ophel.
The Temple staff lived on the hill Ophel. Ziha and Gishpa were responsible for them.
But the temple servants lived in Ophel, and Ziha and Gishpa were over them.
But the temple servants lived on Mount Ophel with Ziha and Gishpa in charge of them.
The temple servants lived on Ophel. Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
The Temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
The temple attendants were living on Ophel, and Ziha and Gishpa were over them.
The temple servants lived on the hill of Ophel. Ziha and Gishpa were in charge of them.
The temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
The temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
But the Nethinim dwelt in Ophel. And Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the servants of the house of God were living in Ophel. Ziha and Gishpa were over the servants of the house of God.
The Temple servants, however, whose leaders were Ziha and Gishpa, all lived on the hill of Ophel.
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the Netinim dwelt in Ophel, and Tzicha and Gishpa were over the Netinim.
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the Temple servants dwelt on the Ophel, with Ziha and Gishpa over the Temple servants.
The temple servants lived on the hill of Ophel. Ziha and Gishpa were their leaders.
But the Nethinim lived in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
And [the] Nethinims, that dwelled in Ophel; and Ziha and Gishpa of [the] Nethinims. (And the Temple workers lived in the part of Jerusalem called Ophel; and Ziha and Gishpa were their leaders, or their overseers.)
and the Nethinim are dwelling in Ophel, and Ziha and Gishpa [are] over the Nethinim.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain