A A A A A
Bible Book List
Micah 4:11
Now also many nations are gathered against thee, that say, “Let her be defiled, and let our eye look upon Zion!”
And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye see our desire upon Zion.
“Now many [conquering] nations are assembled against you, Who say, ‘Let her be profaned [through Gentile presence and the temple’s destruction], And let our eyes gaze on and gloat over Zion.’
Now many nations are assembled against you, saying, Let her be profaned and let our eyes gaze upon Zion.
¶ Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
Now many nations may gather against you; they say, “Let her be defiled,” or “Let our eyes look with desire at Zion.”
Now many nations have gathered against you; they say, “Let her be defiled, let’s gloat over Tziyon.”
Zion, because of your sins you are surrounded by many nations who say, “We can hardly wait to see you disgraced.”
And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be profaned, and let our eye look upon Zion.
And now many nations are gathered together against thee, and they say: Let her be stoned: and let our eye look upon Sion.
Many nations have come to fight against you. They say, “Look, there is Zion! Let’s attack her!”
Now many nations are assembled against you, saying, “Let her be defiled, and let our eyes gaze upon Zion.”
Now many nations are assembled against you, saying, “Let her be defiled, and let our eyes gaze upon Zion.”
But now many nations have ·come to fight [gathered; assembled] against you, saying, “·Let’s destroy Jerusalem [L Let her be defiled/desecrated]. We will ·look at her and be glad we have defeated [gloat over; L let our eye look upon] ·her [L Zion].”
Now also many nations are gathered against thee, saying, Zion shall be condemned, and our eye shall look upon Zion.
But now many nations gather against you. They say, “Let’s dishonor Zion and gloat over it.”
Many nations have gathered to attack you. They say, “Jerusalem must be destroyed! We will see this city in ruins!”
Many nations have now assembled against you; they say, “Let her be defiled, and let us feast our eyes on Zion.”
But now many nations have come to fight against you. They say, “Let’s destroy Jerusalem and be proud we have defeated her.”
“Now many nations have gathered against you, saying, ‘Let her be defiled,’ and ‘Let’s look down on Zion.’
But now many nations are gathered against thee that say, Let her be defiled, and let our eyes see our desire carried out upon Zion.
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
And now, many nations are gathered against you who are saying, ‘Let her be defiled, and let our eyes gaze upon Zion.’
True, many nations have gathered together against you, calling for your blood, eager to destroy you.
But for right now, they’re ganged up against you, many godless peoples, saying, “Kick her when she’s down! Violate her! We want to see Zion grovel in the dirt.” These blasphemers have no idea what God is thinking and doing in this. They don’t know that this is the making of God’s people, that they are wheat being threshed, gold being refined.
But now many nations are gathered against you, saying, “May she be defiled, and may our eyes gaze upon Zion.”
But now many nations gather against you. They say, “Let’s dishonor Zion and gloat over it.”
And now many nations are gathered against you! They say, “Let her be profaned, let our eyes see Zion’s downfall!”
“And now many nations have been assembled against you Who say, ‘Let her be polluted, And let our eyes gloat over Zion.’
But now many nations have come to fight against you, saying, “Let’s destroy Jerusalem. We will look at her and be glad we have defeated her.”
Many nations have now assembled against you. They say, “Jerusalem must be desecrated, so we can gloat over Zion!”
But now many nations have gathered together to attack you. They say, “Let Jerusalem be made ‘unclean.’ We want to laugh when Zion suffers!”
But now many nations are gathered against you. They say, “Let her be defiled, let our eyes gloat over Zion!”
But now many nations are gathered against you. They say, ‘Let her be defiled, let our eyes gloat over Zion!’
Now also many nations have gathered against you, Who say, “Let her be defiled, And let our eye look upon Zion.”
“Now many nations are gathered against you. They say, ‘Let her be unclean. Let our eyes look on Zion.’
Now many nations have gathered against you. “Let her be desecrated,” they say. “Let us see the destruction of Jerusalem.”
Now many nations are assembled against you, saying, “Let her be profaned, and let our eyes gaze upon Zion.”
Now many nations are assembled against you, saying, ‘Let her be profaned, and let our eyes gaze upon Zion.’
Now many nations are assembled against you, saying, ‘Let her be profaned, and let our eyes gaze upon Zion.’
Now many nations are assembled against you, saying, “Let her be profaned, and let our eyes gaze upon Zion.”
Now also Goyim rabbim are gathered against thee, that say, Let her be profaned and desecrated, and let our eye gloat over Tziyon.
Now many nations are assembled against you, saying, “Let her be profaned, and let our eyes gaze upon Zion.”
Now many nations are assembled against you, saying, “Let her be profaned, and let our eyes gaze upon Zion.”
But now many nations have assembled against you, those who are saying, “Let her be defiled, and let our eyes gaze on Zion.”
Many nations have gathered to fight you, saying, “Let her be laid waste before us; let’s feast our eyes on Mount Zion!”
Now many nations have assembled against you, that say, “Let her be defiled, and let our eye gloat over Zion.”
And now many folks be gathered on thee, which say, Be it stoned, and our eye behold into Zion. (And now many nations be gathered against thee, who say, Let it be stoned, and brought down unto ruins, and then we shall look upon Zion.)
And now, gathered against thee have been many nations, who are saying: `Let her be defiled, and our eyes look on Zion.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain