A A A A A
Bible Book List
Matthew 7:15
“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.
“Beware of the false prophets, [teachers] who come to you dressed as sheep [appearing gentle and innocent], but inwardly are ravenous wolves.
Beware of false prophets, who come to you dressed as sheep, but inside they are devouring wolves.
Beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves.
“Watch out for false prophets. They come to you dressed like sheep, but inside they are vicious wolves.
“Beware of the false prophets! They come to you wearing sheep’s clothing, but underneath they are hungry wolves!
Watch out for false prophets! They dress up like sheep, but inside they are wolves who have come to attack you.
But beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
“Beware of the false-prophets— who come to you in the clothing of sheep, but inside are ravenous wolves.
Beware of false prophets, who come to you in the clothing of sheep, but inwardly they are ravening wolves.
“Be careful of false prophets. They come to you and look gentle like sheep. But they are really dangerous like wolves.
“Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.
“Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.
“·Be careful of [Beware of; Watch out for] false prophets. They come to you ·looking gentle like sheep [disguised like sheep; L in sheep’s clothing], but ·they are really dangerous like wolves [L underneath/inwardly they are ravenous/vicious/ferocious wolves].
¶ Beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves.
“Beware of false prophets. They come to you disguised as sheep, but in their hearts they are vicious wolves.
“Be on your guard against false prophets; they come to you looking like sheep on the outside, but on the inside they are really like wild wolves.
“Beware of false prophets who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravaging wolves.
“Be careful of false prophets. They come to you and look gentle like sheep. But they are really dangerous like wolves.
“Beware of false prophets who come to you in sheep’s clothing but inwardly are savage wolves.
“Be on your guard against false religious teachers, who come to you dressed up as sheep but are really greedy wolves. You can tell them by their fruit. Do you pick a bunch of grapes from a thorn-bush or figs from a clump of thistles? Every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit. A good tree is incapable of producing bad fruit, and a bad tree cannot produce good fruit. The tree that fails to produce good fruit is cut down and burnt. So you may know men by their fruit.”
¶ Keep yourselves also from the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves.
“Beware of false prophets who come to you in sheep’s clothing, but inside are ravenous wolves.
“Beware of false teachers who come disguised as harmless sheep, but are wolves and will tear you apart.
“Be wary of false preachers who smile a lot, dripping with practiced sincerity. Chances are they are out to rip you off some way or other. Don’t be impressed with charisma; look for character. Who preachers are is the main thing, not what they say. A genuine leader will never exploit your emotions or your pocketbook. These diseased trees with their bad apples are going to be chopped down and burned.
“Beware of false prophets who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
“Beware of · false prophets; they come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves.
“Beware of false prophets. They come to you disguised as sheep, but in their hearts they are vicious wolves.
“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but underneath are ravenous wolves.
“Beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves.
“Be careful of false prophets. They come to you looking gentle like sheep, but they are really dangerous like wolves.
“Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are voracious wolves.
“Watch out for false prophets. They come to you pretending to be sheep. But on the inside they are hungry wolves.
“Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
‘Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
“Watch out for false teachers. They come to you dressed as if they were sheep. On the inside they are hungry wolves.
“Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves.
“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.
‘Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.
‘Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.
“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.
‘Watch out for false prophets. They will come to you dressed like sheep, but inside they are hungry wolves.
Beware of the neviei hasheker (false prophets), who come to you in the malbush (clothing) of kevasim (sheep), but within are ravenous ze’evim (wolves).
“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.
“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.
“Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.
Along the way, watch out for false prophets. They will come to you in sheep’s clothing, but underneath that quaint and innocent wool, they are hungry wolves.
“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.
`Take care. There are prophets who are not true. They come to you dressed like sheep, but inside they are like wolves, bad animals that kill sheep.
Be ye ware of false prophets, that come to you in clothings of sheep, but withinforth they be wolves of raven;
`But, take heed of the false prophets, who come unto you in sheep's clothing, and inwardly are ravening wolves.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain