A A A A A
Bible Book List
Matthew 26:73
And after a while came unto him those who stood by, and said to Peter, “Surely thou also art one of them, for thy speech betrayeth thee.”
And after a little while they that stood by came and said to Peter, Of a truth thou also art one of them; for thy speech maketh thee known.
After a little while the bystanders came up and said to Peter, “Surely you are one of them too; for even your [Galilean] accent gives you away.”
After a little while, the bystanders came up and said to Peter, You certainly are one of them too, for even your accent betrays you.
And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee.
A short time later those standing there came and said to Peter, “You must be one of them. The way you talk gives you away.”
After a little while, the bystanders approached Kefa and said, “You must be one of them — your accent gives you away.”
A little while later some people standing there walked over to Peter and said, “We know that you are one of them. We can tell it because you talk like someone from Galilee.”
And after a little, those who stood [there], coming to [him], said to Peter, Truly *thou* too art of them, for also thy speech makes thee manifest.
And having come to him after a little while, the ones standing there said to Peter, “Truly you also are one of them, for even your speaking makes you evident”.
And after a little while they came that stood by, and said to Peter: Surely thou also art one of them; for even thy speech doth discover thee.
A short time later those standing there went to Peter and said, “We know you are one of them. It’s clear from the way you talk.”
After a little while the bystanders came up and said to Peter, “Certainly you too are one of them, for your accent betrays you.”
After a little while the bystanders came up and said to Peter, “Certainly you too are one of them, for your accent betrays you.”
A short time later, some people standing there went to Peter and said, “Surely you are one of those who followed Jesus. The way you talk shows it [C Peter’s Galilean accent gave him away].”
So after a while, came unto him they that stood by, and said unto Peter, Surely thou art also one of them: for even thy speech bewrayeth thee.
After a little while the men standing there approached Peter and said, “It’s obvious you’re also one of them. Your accent gives you away!”
After a little while the men standing there came to Peter. “Of course you are one of them,” they said. “After all, the way you speak gives you away!”
After a little while those standing there approached and said to Peter, “You certainly are one of them, since even your accent gives you away.”
A short time later, some people standing there went to Peter. They said, “We know you are one of those men who followed Jesus. We know this because of the way you talk.”
After a little while, the people who were standing there came up and told Peter, “Obviously you’re also one of them, because your accent gives you away.”
All this time Peter was sitting outside in the courtyard, and a maidservant came up to him and said, “Weren’t you with Jesus, the man from Galilee?” But he denied it before them all, saying “I don’t know what you’re talking about.” Then when he had gone out into the porch, another maid caught sight of him and said to those who were there, “This man was with Jesus of Nazareth.” And again he denied it with an oath—“I don’t know the man”! A few minutes later those who were standing about came up to Peter and said to him, “You certainly are one of them, you know; it’s obvious from your accent.” At that he began to curse and swear—“I tell you I don’t know the man!” Immediately the cock crew, and the words of Jesus came back into Peter’s mind—“Before the cock crows you will disown me three times.” And he went outside and wept bitterly.
And after a while those that stood by came unto him and said to Peter, Surely thou also art one of them, for thy speech makes thee manifest.
And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee.
And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee.
And after a little while those who were standing there came up and said to Peter, “You really are one of them also, because even your accent reveals who you are.”
But after a while the men who had been standing there came over to him and said, “We know you are one of his disciples, for we can tell by your Galilean accent.”
Shortly after that, some bystanders approached Peter. “You’ve got to be one of them. Your accent gives you away.”
After a while those who stood by came to Peter and said, “Surely you also are one of them, for your accent betrays you.”
And after a little while those standing around came up to Peter and said, “Surely you too are one of them, · for the way you talk makes it clear.”
After a little while the men standing there approached Peter and said, “It’s obvious you’re also one of them. Your accent gives you away!”
A little later the bystanders came over and said to Peter, “Surely you too are one of them; even your speech gives you away.”
A little later the bystanders came up and said to Peter, “Surely you too are one of them; for even the way you talk gives you away.”
A short time later, some people standing there went to Peter and said, “Surely you are one of those who followed Jesus. The way you talk shows it.”
After a little while, those standing there came up to Peter and said, “You really are one of them too—even your accent gives you away!”
After a little while, those standing there went up to Peter. “You must be one of them,” they said. “The way you talk gives you away.”
After a little while, those standing there went up to Peter and said, “Surely you are one of them; your accent gives you away.”
After a little while, those standing there went up to Peter and said, ‘Surely you are one of them; your accent gives you away.’
And a little later those who stood by came up and said to Peter, “Surely you also are one of them, for your speech betrays you.”
After a little while some of the people standing around came up to Peter and said, “For sure, you are one of them. You talk like they do.”
A little later some of the other bystanders came over to Peter and said, “You must be one of them; we can tell by your Galilean accent.”
After a little while the bystanders came up and said to Peter, “Certainly you are also one of them, for your accent betrays you.”
After a little while the bystanders came up and said to Peter, ‘Certainly you are also one of them, for your accent betrays you.’
After a little while the bystanders came up and said to Peter, ‘Certainly you are also one of them, for your accent betrays you.’
After a little while the bystanders came up and said to Peter, “Certainly you are also one of them, for your accent betrays you.”
And after a little while the bystanders came and said to Kefa, Truly also you are one of them, for even your accent gives you away!
After a little while the bystanders came up and said to Peter, “Certainly you are also one of them, for your accent betrays you.”
After a little while the bystanders came up and said to Peter, “Certainly you are also one of them, for your accent betrays you.”
A little while later, some of the bystanders approached Peter and said to him, “Surely you’re one of them, too—your accent gives you away.”
Peter then went to chat with a few of the servants. A little while later, some other servants approached him: Other Servants: Look, we know that you must be one of Jesus’ followers. You speak like you are from the same area as His followers. You’ve got that tell-tale Galilean accent.
After a little while those who stood by came and said to Peter, “Surely you are also one of them, for your speech makes you known.”
A little later, those standing around came to Peter and said, `Surely you are one of them also. We know it by the way you talk.'
And a little after [And after a little], they that stood came, and said to Peter, Truly and thou art [one] of them; for thy speech maketh thee known.
And after a little those standing near having come, said to Peter, `Truly thou also art of them, for even thy speech doth make thee manifest.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain