A A A A A
Bible Book List
Matthew 26:25
Then Judas, who betrayed Him, answered and said, “Master, is it I?” He said unto him, “Thou hast said.”
And Judas, who betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.
And Judas, the betrayer, said, “Surely it is not I, Rabbi?” Jesus said to him, “You have said it yourself.”
Judas, the betrayer, said, Surely it is not I, is it, Master? He said to him, You have stated [the fact].
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
Now Judas, who would betray him, replied, “It’s not me, is it, Rabbi?” Jesus answered, “You said it.”
Y’hudah, the one who was betraying him, then asked, “Surely, Rabbi, you don’t mean me?” He answered, “The words are yours.”
Judas said, “Teacher, you surely don’t mean me!” “That’s what you say!” Jesus replied. But later, Judas did betray him.
And Judas, who delivered him up, answering said, Is it *I*, Rabbi? He says to him, *Thou* hast said.
And having responded, Judas, the one handing Him over, said, “I am not the one, am I, Rabbi?” He says to him, “You said it ”.
And Judas that betrayed him, answering, said: Is it I, Rabbi? He saith to him: Thou hast said it.
Then Judas, the very one who would hand him over, said to Jesus, “Teacher, surely I am not the one you are talking about, am I?” Jesus answered, “Yes, it is you.”
Judas, who would betray him, answered, “Is it I, Rabbi?” He said to him, “You have said so.”
Judas, who would betray him, answered, “Is it I, Rabbi?” He said to him, “You have said so.”
Then Judas, who would ·give Jesus to his enemies [betray him], said to Jesus, “·Teacher [L Rabbi], ·surely I am not the one, am I [surely not I; or is it I]?” Jesus answered, “·Yes, it is you [L You have said it].”
Then Judas which betrayed him, answered, and said, Is it I, master? He said unto him, Thou hast said it.
Then Judas, who betrayed him, asked, “You don’t mean me, do you, Rabbi?” “Yes, I do,” Jesus replied.
Judas, the traitor, spoke up. “Surely, Teacher, you don't mean me?” he asked. Jesus answered, “So you say.”
Then Judas, His betrayer, replied, “Surely not I, Rabbi?” “You have said it,” He told him.
Then Judas said to Jesus, “Teacher, surely I am not the one. Am I?” (Judas is the one who would give Jesus to his enemies.) Jesus answered, “Yes, it is you.”
Then Judas, who was going to betray him, asked, “Rabbi, I’m not the one, am I?” Jesus told him, “You have said so.”
“Go into the city,” Jesus replied, “to a certain man there and say to him, ‘The Master says, “My time is near. I am going to keep the Passover with my disciples at your house.”’” The disciples did as Jesus had instructed them and prepared the Passover. Then late in the evening he took his place at table with the twelve and during the meal he said, “I tell you plainly that one of you is going to betray me.” They were deeply distressed at this and each began to say to him in turn, “Surely, Lord, I am not the one?” And his answer was, “The man who has dipped his hand into the dish with me is the man who will betray me. It is true that the Son of Man will follow the road foretold by the scriptures, but alas for the man through whom he is betrayed! It would be better for that man if had never been born.” And Judas, who actually betrayed him, said, “Master, am I the one?” “As you say!” replied Jesus.
Then Judas, who was betraying him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
And Judas, the one who was betraying him, answered and said, “Surely I am not he, am I, Rabbi?” He said to him, “You have said it.”
Judas, too, had asked him, “Rabbi, am I the one?” And Jesus had told him, “Yes.”
Then Judas, already turned traitor, said, “It isn’t me, is it, Rabbi?” Jesus said, “Don’t play games with me, Judas.”
Then Judas, who betrayed Him, answered, “Master, is it I?” He said to him, “You have said it.”
Then Judas, who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus answered him, “It is as you have said.”
Then Judas, who betrayed him, asked, “You don’t mean me, do you, Rabbi?” “Yes, I do,” Yeshua replied.
Then Judas, his betrayer, said in reply, “Surely it is not I, Rabbi?” He answered, “You have said so.”
And Judas, who was betraying Him, said, “Surely it is not I, Rabbi?” Jesus *said to him, “You have said it yourself.”
Then Judas, who would give Jesus to his enemies, said to Jesus, “Teacher, surely I am not the one, am I?” Jesus answered, “Yes, it is you.”
Then Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus replied, “You have said it yourself.”
Judas was the one who was going to hand him over. He said, “Surely you don’t mean me, Teacher, do you?” Jesus answered, “You have said so.”
Then Judas, the one who would betray him, said, “Surely you don’t mean me, Rabbi?” Jesus answered, “You have said so.”
Then Judas, the one who would betray him, said, ‘Surely you don’t mean me, Rabbi?’ Jesus answered, ‘You have said so.’
Then Judas, who was betraying Him, answered and said, “Rabbi, is it I?” He said to him, “You have said it.”
Judas was the one who was handing Jesus over. He said, “Teacher, am I the one?” Jesus said to him, “You have said it.”
Judas, the one who would betray him, also asked, “Rabbi, am I the one?” And Jesus told him, “You have said it.”
Judas, who betrayed him, said, “Surely not I, Rabbi?” He replied, “You have said so.”
Judas, who betrayed him, said, ‘Surely not I, Rabbi?’ He replied, ‘You have said so.’
Judas, who betrayed him, said, ‘Surely not I, Rabbi?’ He replied, ‘You have said so.’
Judas, who betrayed him, said, “Surely not I, Rabbi?” He replied, “You have said so.”
At this, Judas, who was planning to betray him, said, ‘It isn’t me, is it, Teacher?’ ‘You’ve just said so,’ he replied.
And, in reply, Yehudah the betrayer of Rebbe, Melech HaMoshiach, said, Surely I am not the one, Rabbi? Moshiach says to Yehudah, You have said it.
Judas, who betrayed him, said, “Is it I, Master?” He said to him, “You have said so.”
Judas, who betrayed him, said, “Is it I, Master?” He said to him, “You have said so.”
And Judah, the one betraying Him, replied, “I’m not the one, am I, Rabbi?” Yeshua said to him, “You’ve said it yourself.”
At that, Judas, who was indeed planning to betray Him, said, Judas Iscariot: It’s not me, Master, is it? Jesus: I believe you’ve just answered your own question.
Judas, who betrayed him, answered, “It isn’t me, is it, Rabbi?” He said to him, “You said it.”
Judas was the one who would give Jesus over to the people who hated him. He said, `Master, is it I?' Jesus said, `Yes, it is.'
But Judas that betrayed him, answered, saying, Master, whether I am he? Jesus said to him, Thou hast said. [Forsooth Judas that betrayed him, answered, saying, Master, whether it am I? He said to him, Thou hast said.]
And Judas -- he who delivered him up -- answering said, `Is it I, Rabbi?' He saith to him, `Thou hast said.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain