A A A A A
Bible Book List
Matthew 24:1
And Jesus went out and departed from the temple, and His disciples came to Him to show Him the buildings of the temple.
And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
Jesus left the temple area and was going on His way when His disciples came up to Him to call His attention to the [magnificent and massive] buildings of the temple.
Jesus departed from the temple area and was going on His way when His disciples came up to Him to call His attention to the buildings of the temple and point them out to Him.
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
Now Jesus left the temple and was going away. His disciples came to point out to him the temple buildings.
As Yeshua left the Temple and was going away, his talmidim came and called his attention to its buildings.
After Jesus left the temple, his disciples came over and said, “Look at all these buildings!”
And Jesus went forth and went away from the temple, and his disciples came to [him] to point out to him the buildings of the temple.
And having departed from the temple, Jesus was proceeding. And His disciples came to Him to show Him the buildings of the temple.
And Jesus being come out of the temple, went away. And his disciples came to shew him the buildings of the temple.
Jesus left the Temple area and was walking away. But his followers came to him to show him the Temple’s buildings.
Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
As Jesus left the Temple [courts] and was walking away, his ·followers [disciples] came up to ·show [point out to] him the Temple’s buildings.
2 The destruction of the Temple. 4 The signs of Christ’s coming. 12 Iniquity. 23 False Christs. 29 The signs of the end of the world. 31 The Angels. 32 The fig tree. 37 The days of Noah. 42 We must watch. 45 The servant. And Jesus went out, and departed from the Temple, and his disciples came to him, to show him the building of the Temple.
As Jesus left the temple courtyard and was walking away, his disciples came to him. They proudly pointed out to him the temple buildings.
Jesus left and was going away from the Temple when his disciples came to him to call his attention to its buildings.
As Jesus left and was going out of the temple complex, His disciples came up and called His attention to the temple buildings.
Jesus left the Temple and was walking away. But his followers came to show him the Temple’s buildings.
After Jesus had left the Temple and was walking away, his disciples came up to him to point out to him the Temple buildings.
Then Jesus went out of the Temple, and was walking away when his disciples came up and drew his attention to its buildings. “You see all these?” replied Jesus. “I tell you every stone will be thrown down till there is not a single one left standing upon another.”
¶ And Jesus went out and departed from the temple, and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
And as Jesus went out of the temple courts he was going along, and his disciples came up to point out to him the buildings of the temple.
As Jesus was leaving the Temple grounds, his disciples came along and wanted to take him on a tour of the various Temple buildings.
Jesus then left the Temple. As he walked away, his disciples pointed out how very impressive the Temple architecture was. Jesus said, “You’re not impressed by all this sheer size, are you? The truth of the matter is that there’s not a stone in that building that is not going to end up in a pile of rubble.”
Jesus departed from the temple and was leaving when His disciples came to show Him the temple buildings.
· When Jesus had left · the temple and was walking away, · his disciples came · up to call his attention to the buildings of the temple.
As Yeshua left the temple courtyard and was walking away, his disciples came to him. They proudly pointed out to him the temple buildings.
Jesus left the temple area and was going away, when his disciples approached him to point out the temple buildings.
Jesus came out from the temple and was going away when His disciples came up to point out the temple buildings to Him.
As Jesus left the Temple and was walking away, his followers came up to show him the Temple’s buildings.
Now as Jesus was going out of the temple courts and walking away, his disciples came to show him the temple buildings.
Jesus left the temple. He was walking away when his disciples came up to him. They wanted to call his attention to the temple buildings.
Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings.
Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings.
Then Jesus went out and departed from the temple, and His disciples came up to show Him the buildings of the temple.
Jesus went out of the house of God. On the way His followers came to Him to show Him the buildings of the house of God.
As Jesus was leaving the Temple grounds, his disciples pointed out to him the various Temple buildings.
As Jesus came out of the temple and was going away, his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
As Jesus came out of the temple and was going away, his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
As Jesus came out of the temple and was going away, his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
As Jesus came out of the temple and was going away, his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
Jesus left the Temple and went away. As he did so, his disciples came and pointed out the Temple buildings to him.
And having exited from the Beis Hamikdash, Rebbe, Melech HaMoshiach departed, and his talmidim approached to show him the buildings of the Beis Hamikdash.
Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
Now when Yeshua went out and was going away from the Temple, His disciples came up to point out to Him the Temple buildings.
Jesus left the temple. As He was walking away, His disciples came up to Him and asked what He thought about the temple buildings.
Jesus went out from the temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the temple.
Jesus left the temple and was going away. His disciples came to him. They wanted to show him the different buildings that were a part of the temple.
And Jesus went out of the temple [And Jesus gone out of the temple, went]; and his disciples came to him, to show him the buildings of the temple.
And having gone forth, Jesus departed from the temple, and his disciples came near to show him the buildings of the temple,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain