A A A A A
Bible Book List
Matthew 23:19
Ye fools and blind! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
You [spiritually] blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering?
You blind men! Which is greater: the gift, or the altar which makes the gift sacred?
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
You blind people! Which is greater, the gift or the altar that makes the gift holy?
Blind men! Which is more important? the sacrifice? or the altar which makes the sacrifice holy?
Are you blind? Which is more important, the gift or the altar that makes the gift sacred?
[Fools and] blind ones, for which is greater, the gift, or the altar which sanctifies the gift?
Blind ones! For which is greater, the gift, or the altar sanctifying the gift?
Ye blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
You are blind! Can’t you see that the altar is greater than any gift on it? It’s the altar that makes the gift holy!
You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
You are blind! Which is greater: the ·gift [offering] or the altar that makes the gift ·holy [sacred; sanctified]?
Ye fools and blind, whether is greater, the offering, or the altar which sanctifieth the offering?
You blind men! What is more important, the gift or the altar that makes the gift holy?
How blind you are! Which is the more important, the gift or the altar which makes the gift holy?
Blind people! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?
You are blind! Which is greater: the gift or the altar? The altar makes the gift holy.
You blind men! Which is more important, the gift or the altar that makes the gift holy?
“Alas for you, you blind leaders! You say, ‘if anyone swears by the Temple it amounts to nothing, but if he swears by the gold of the Temple he is bound by his oath.’ You blind fools, which is the more important, the gold or the Temple which sanctifies the gold? And you say, ‘If anyone swears by the altar it doesn’t matter, but if he swears by the gift placed on the altar he is bound by his oath.’ Have you no eyes—which is more important, the gift, or the altar which sanctifies the gift? Any man who swears by the altar is swearing by the altar and whatever is offered upon it; and anyone who swears by the Temple is swearing by the Temple and by him who dwells in it; and anyone who swears by Heaven is swearing by the throne of God and by the one who sits upon that throne.
Ye fools and blind, for which one is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Blind people! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift holy?
Blind! For which is greater, the gift on the altar, or the altar itself that sanctifies the gift?
“You’re hopeless! What arrogant stupidity! You say, ‘If someone makes a promise with his fingers crossed, that’s nothing; but if he swears with his hand on the Bible, that’s serious.’ What ignorance! Does the leather on the Bible carry more weight than the skin on your hands? And what about this piece of trivia: ‘If you shake hands on a promise, that’s nothing; but if you raise your hand that God is your witness, that’s serious’? What ridiculous hairsplitting! What difference does it make whether you shake hands or raise hands? A promise is a promise. What difference does it make if you make your promise inside or outside a house of worship? A promise is a promise. God is present, watching and holding you to account regardless.
You blind fools! Which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?
How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
You blind men! What is more important, the gift or the altar that makes the gift holy?
You blind ones, which is greater, the gift, or the altar that makes the gift sacred?
You blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering?
You are blind! Which is greater: the gift or the altar that makes the gift holy?
You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
You are blind! Which is more important? Is it the gift? Or is it the altar that makes the gift holy?
You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?
You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?
Fools and blind! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?
You fools and blind men! Which is greater, the gift, or the altar that makes the gift holy?
How blind! For which is more important—the gift on the altar or the altar that makes the gift sacred?
How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
Ivrim, blind ones, for which is greater, the korban or Mizbeach which gives the korban its kedushah (holiness, sanctity)?
You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
O blind ones! Which is greater, the offering or the altar that makes the offering holy?
You must be blind! Which is greater: the sacrifice or the altar that makes it sacred?
You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
`You fools and blind people! Which is greater, the sacrifice or the place that makes the sacrifice holy?
Blind men, for what is more, the gift, or the altar that halloweth the gift?
Fools and blind! for which [is] greater, the gift, or the altar that is sanctifying the gift?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain