A A A A A
Bible Book List
Matthew 21:30
And he came to the second and said likewise. And he answered and said, ‘I go, sir,’ and went not.
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Then the man came to the second son and said the same thing; and he replied, ‘I will, sir’; but he did not go.
Then the man came to the second and said the same [thing]. And he replied, I will [go], sir; but he did not go.
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
“The father said the same thing to the other son, who replied, ‘Yes, sir.’ But he didn’t go.
The father went to his other son and said the same thing. This one answered, ‘I will, sir’; but he didn’t go.
The man then told his younger son to go work in the vineyard. The boy said he would, but he didn’t go.
And coming to the second he said likewise; and he answering said, *I* [go], sir, and went not.
And having gone to the other, he spoke similarly. And the one, having responded, said, ‘I will, sir’, and he did not go.
And coming to the other, he said in like manner. And he answering, said: I go, Sir; and he went not.
“Then the father went to the other son and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’ He answered, ‘Yes, sir, I will go and work.’ But he did not go.
And he went to the other son and said the same. And he answered, ‘I go, sir,’ but did not go.
And he went to the other son and said the same. And he answered, ‘I go, sir’, but did not go.
Then the father went to the other son and said, ·‘Son, go and work today in my vineyard’ [L the same thing]. The son answered, ‘Yes, sir, I will,’ but he did not go.
Then came he to the second, and said likewise. And he answered, and said, I will, Sir: yet he went not.
“The father went to the other son and told him the same thing. He replied, ‘I will, sir,’ but he didn’t go.
Then the father went to the other son and said the same thing. ‘Yes, sir,’ he answered, but he did not go.
Then the man went to the other and said the same thing. “‘I will, sir,’ he answered. But he didn’t go.
Then the father went to the other son and said, ‘Son, go and work today in my vineyard.’ The son answered, ‘Yes, sir, I will go and work.’ But he did not go.
Then the father went to the other son and told him the same thing. He replied, ‘I will, sir,’ but he didn’t go.
“But what is your opinion about this? There was a man with two sons. He went to the first and said, ‘Go and work in my vineyard today, my son,’ he said, ‘All right, sir’—but he never went near it. Then his father approached the second son with the same request. He said, ‘I won’t.’ But afterwards he changed his mind and went. Which of these two did what their father wanted?” “The second one,” they replied. “Yes, and I tell you that tax-collectors and prostitutes are going into the kingdom of God in front of you!” retorted Jesus. “For John came to you as a saint, and you did not believe him—yet the tax-collectors and the prostitutes did! And, even after seeing that, you would not change your minds and believe him.”
And he came to the second and said likewise. And he answered and said, I will go, Lord, and went not.
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
And he approached the second and said the same thing. So he answered and said, ‘I will, sir,’ and he did not go.
Then the father told the youngest, ‘You go!’ and he said, ‘Yes, sir, I will.’ But he didn’t.
“The father gave the same command to the second son. He answered, ‘Sure, glad to.’ But he never went.
“Then he came to the second, and said likewise. He answered, ‘I will go, sir,’ but did not go.
Then the man went to the second son and said the same thing. And he answered, saying, ‘I will, sir,’ but he did not go.
“The father went to the other son and told him the same thing. He replied, ‘I will, sir,’ but he didn’t go.
The man came to the other son and gave the same order. He said in reply, ‘Yes, sir,’ but did not go.
The man came to the second and said the same thing; and he answered, ‘I will, sir’; but he did not go.
Then the father went to the other son and said, ‘Son, go and work today in my vineyard.’ The son answered, ‘Yes, sir, I will go and work,’ but he did not go.
The father went to the other son and said the same thing. This boy answered, ‘I will, sir,’ but did not go.
“Then the father went to the other son. He said the same thing. The son answered, ‘I will, sir.’ But he did not go.
“Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, ‘I will, sir,’ but he did not go.
‘Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, “I will, sir,” but he did not go.
Then he came to the second and said likewise. And he answered and said, ‘I go, sir,’ but he did not go.
The father came to the second son and asked the same thing. The son said, ‘No, I will not go.’ Later he was sorry and went.
Then the father told the other son, ‘You go,’ and he said, ‘Yes, sir, I will.’ But he didn’t go.
The father went to the second and said the same; and he answered, ‘I go, sir’; but he did not go.
The father went to the second and said the same; and he answered, “I go, sir”; but he did not go.
The father went to the second and said the same; and he answered, “I go, sir”; but he did not go.
The father went to the second and said the same; and he answered, ‘I go, sir’; but he did not go.
And having approached the other son, the man spoke similarly. But the second son, in reply, said, I will go, Adoni. Yet he did not go.
And he went to the second and said the same; and he answered, ‘I go, sir,’ but did not go.
And he went to the second and said the same; and he answered, ‘I go, sir,’ but did not go.
The man went to the second son and said the same thing. But he answered, ‘I will, sir,’ and didn’t go.
Then the father went to his second son. Father: Go and work in the vineyard today. Second Son: Of course, Father. But then he did not go.
He came to the second, and said the same thing. He answered, ‘I go, sir,’ but he didn’t go.
The man went to the second son and said the same thing. The son answered, "Yes, sir, I will go." But he did not go.
But he came to the other, and said in like manner. And he answered, and said, Lord, I go; and he went not.
`And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I [go], sir, and went not;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain