A A A A A
Bible Book List
Matthew 21:1
And when they drew nigh unto Jerusalem and had come to Bethphage unto the Mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
When they approached Jerusalem and had reached Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples [ahead],
And when they came near Jerusalem and had reached Bethphage at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples on ahead,
And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
When they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus gave two disciples a task.
As they were approaching Yerushalayim, they came to Beit-Pagei on the Mount of Olives. Yeshua sent two talmidim
When Jesus and his disciples came near Jerusalem, he went to Bethphage on the Mount of Olives and sent two of them on ahead.
And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, at the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
And when they drew-near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent forth two disciples,
And when they drew nigh to Jerusalem, and were come to Bethphage, unto mount Olivet, then Jesus sent two disciples,
Jesus and his followers were coming closer to Jerusalem. But first they stopped at Bethphage at the hill called the Mount of Olives. From there Jesus sent two of his followers into town.
Now when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
Now when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
As Jesus and his ·followers [disciples] ·were coming closer to [approached] Jerusalem, they ·stopped at [L came to] Bethphage ·at [or on] the Mount of Olives. From there Jesus sent two of his ·followers [disciples]
1 Christ rideth on an ass unto Jerusalem. 12 He casteth out the sellers. 13 The house of prayer. 19 The withered fig tree. 25 John’s baptism. 28 Who do the will of God. 30 Publicans, Harlots. 33 God’s vineyard. The Jews. 38 The son killed of the husbandmen. 42 The cornerstone. And when they drew near to Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of the Olives, then sent Jesus two disciples,
When they came near Jerusalem and had reached Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples ahead of him.
As Jesus and his disciples approached Jerusalem, they came to Bethphage at the Mount of Olives. There Jesus sent two of the disciples on ahead
When they approached Jerusalem and came to Bethphage at the Mount of Olives, Jesus then sent two disciples,
Jesus and his followers were coming closer to Jerusalem. But first they stopped at Bethphage at the hill called the Mount of Olives. From there Jesus sent two of his followers into the town.
When they came near Jerusalem and had reached Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples on ahead and
As they approached Jerusalem and came to Bethphage and the Mount of Olives, Jesus sent two disciples ahead telling them, “Go into the village in front of you and you will at once find there an ass tethered, and a colt with her. Untie them and bring them to me. Should anyone say anything to you, you are to say, ‘The Lord needs them’, and he will send them immediately.”
¶ And when they drew near unto Jerusalem and were come to Bethphage unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
As Jesus and the disciples approached Jerusalem, and were near the town of Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two of them into the village ahead.
When they neared Jerusalem, having arrived at Bethphage on Mount Olives, Jesus sent two disciples with these instructions: “Go over to the village across from you. You’ll find a donkey tethered there, her colt with her. Untie her and bring them to me. If anyone asks what you’re doing, say, ‘The Master needs them!’ He will send them with you.”
When they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, on the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
Now when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
When they came near Jerusalem and had reached Bethphage on the Mount of Olives, Yeshua sent two disciples ahead of him.
When they drew near Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
When they had approached Jerusalem and had come to Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
As Jesus and his followers were coming closer to Jerusalem, they stopped at Bethphage at the hill called the Mount of Olives. From there Jesus sent two of his followers
Now when they approached Jerusalem and came to Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
As they all approached Jerusalem, they came to Bethphage. It was on the Mount of Olives. Jesus sent out two disciples.
As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
Now when they drew near Jerusalem, and came to Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
They were near Jerusalem and had come to the town of Bethphage at the Mount of Olives. Jesus sent two followers on ahead.
As Jesus and the disciples approached Jerusalem, they came to the town of Bethphage on the Mount of Olives. Jesus sent two of them on ahead.
When they had come near Jerusalem and had reached Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
When they had come near Jerusalem and had reached Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
When they had come near Jerusalem and had reached Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
When they had come near Jerusalem and had reached Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
When they came near to Jerusalem, and arrived at Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two of the disciples on ahead.
When they came near to Yerushalayim and arrived at Beit-Pagey on the Mount of Olives, then Rebbe, Melech HaMoshiach sent two talmidim,
And when they drew near to Jerusalem and came to Beth′phage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
And when they drew near to Jerusalem and came to Beth′phage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
Now as they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Yeshua sent two disciples,
Jesus, the disciples, and the great crowds were heading toward Jerusalem when they came to Bethphage on the Mount of Olives. Jesus stopped and beckoned to two of the disciples.
When they came near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
Jesus and his disciples came near to Jerusalem. They came to the village of Bethphage by the hill called the Mount of Olives. Then Jesus sent two of his disciples ahead.
And when Jesus came nigh to Jerusalem, and came to Bethphage, at the mount of Olives, then sent he his two disciples, [And when Jesus came nigh to Jerusalem, and came to Bethphage, to the mount of Olives, then Jesus sent his two disciples,]
And when they came nigh to Jerusalem, and came to Bethphage, unto the mount of the Olives, then Jesus sent two disciples,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain