A A A A A
Bible Book List
Matthew 18:23
“Therefore is the Kingdom of Heaven likened unto a certain king who would settle accounts with his servants.
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would make a reckoning with his servants.
“Therefore the kingdom of heaven is like a king who wished to settle accounts with his slaves.
Therefore the kingdom of heaven is like a human king who wished to settle accounts with his attendants.
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
Because of this, the Kingdom of Heaven may be compared with a king who decided to settle accounts with his deputies.
This story will show you what the kingdom of heaven is like: One day a king decided to call in his officials and ask them to give an account of what they owed him.
For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen.
For this reason, the kingdom of the heavens became-like a man who was a king, who wished to settle the account with his slaves.
Therefore is the kingdom of heaven likened to a king, who would take an account of his servants.
“So God’s kingdom is like a king who decided to collect the money his servants owed him.
“Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his servants.
“Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his servants.
[L Therefore; For this reason] The kingdom of heaven is like a king who decided to ·collect the money his servants owed him [L settle accounts with his servants/slaves].
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain King, which would take an account of his servants.
“That is why the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
because the Kingdom of heaven is like this. Once there was a king who decided to check on his servants' accounts.
For this reason, the kingdom of heaven can be compared to a king who wanted to settle accounts with his slaves.
“The kingdom of heaven is like a king who decided to collect the money his servants owed him.
“That is why the kingdom from heaven may be compared to a king who wanted to settle accounts with his servants.
“No,” replied Jesus, “not seven times, but seventy times seven! For the kingdom of Heaven is like a king who decided to settle his accounts with his servants. When he had started calling in his accounts, a man was brought to him who owed him millions of pounds. And when it was plain that he had no means of repaying the debt, his master gave orders for him to be sold as a slave, and his wife and children and all his possessions as well, and the money to be paid over. At this the servant fell on his knees before his master, ‘Oh, be patient with me!’ he cried, ‘and I will pay you back every penny!’ Then his master was moved with pity for him, set him free and cancelled his debt.
Therefore is the kingdom of the heavens likened unto a man who is king who would take account of his slaves.
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
“For this reason the kingdom of heaven may be compared to a man—a king—who wanted to settle accounts with his slaves.
“The Kingdom of Heaven can be compared to a king who decided to bring his accounts up to date.
“The kingdom of God is like a king who decided to square accounts with his servants. As he got under way, one servant was brought before him who had run up a debt of a hundred thousand dollars. He couldn’t pay up, so the king ordered the man, along with his wife, children, and goods, to be auctioned off at the slave market.
“Therefore the kingdom of heaven is like a certain king who wanted to settle accounts with his servants.
Therefore the kingdom of heaven is like a king who decided to settle accounts with · his servants.
“That is why the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
That is why the kingdom of heaven may be likened to a king who decided to settle accounts with his servants.
“For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.
“The kingdom of heaven is like a king who decided to collect the money his servants owed him.
“For this reason, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his slaves.
“The kingdom of heaven is like a king who wanted to collect all the money his servants owed him.
“Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
‘Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
Therefore the kingdom of heaven is like a certain king who wanted to settle accounts with his servants.
“The holy nation of heaven is like a king who wanted to find out how much money his servants owed him.
“Therefore, the Kingdom of Heaven can be compared to a king who decided to bring his accounts up to date with servants who had borrowed money from him.
“For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.
‘For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.
‘For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.
“For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.
‘So, you see,’ he went on, ‘the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle up accounts with his servants.
Therefore, the Malchut HaShomayim is like a melech, a king, who wished to settle accounts with his servants.
“Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his servants.
“Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his servants.
Therefore, the kingdom of heaven may be compared to a king who wanted to settle accounts with his slaves.
Jesus: If you want to understand the kingdom of heaven, think about a king who wanted to settle accounts with his servants.
Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants.
`In that way the kingdom of heaven is like this. A king was ready to finish his business with his servants.
Therefore the kingdom of heavens is likened to a king, that would reckon with his servants.
`Because of this was the reign of the heavens likened to a man, a king, who did will to take reckoning with his servants,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain