Matthew 18:14
Print
Even so it is not the will of your Father who is in Heaven that one of these little ones should perish.
Even so it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones should perish.
So it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones be lost.
Just so it is not the will of My Father Who is in heaven that one of these little ones should be lost and perish.
Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
In the same way, it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones perish.
In the same way, my Father who is in heaven doesn’t want to lose one of these little ones.
Thus your Father in heaven does not want even one of these little ones to be lost.
That's how it is with your Father in heaven. He doesn't want any of these little ones to be lost.
So it is not the will of your Father who is in [the] heavens that one of these little ones should perish.
So it is not the will in-the-sight-of  your Father in the heavens that one of these little ones should be-lost.
Even so it is not the will of your Father, who is in heaven, that one of these little ones should perish.
in the same way your Father in heaven does not want any of these little children to be lost.
God, your Father in heaven, is like that shepherd. He does not want any of these little people to be lost, not even one of them.’
In the same way, your Father in heaven does not want even one of these little ones to perish.
So it is not the will of my Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
So it is not the will of my Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
In the same way, your Father in heaven ·does not want [is not willing that] any of these little children to ·be lost [perish].
So is it not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
In the same way, your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.
In just the same way your Father in heaven does not want any of these little ones to be lost.
In the same way, it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones perish.
In the same way, your Father in heaven does not want any of these little children to be lost.
In the same way, it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones should be lost.”
“What do you think? If a man has a hundred sheep and one wanders away from the rest, won’t he leave the ninety-nine on the hill-side and set out to look for the one who has wandered away? Yes, and if he should chance to find it I assure you he is more delighted over that one than he is over the ninety-nine who never wandered away. You can understand then that it is never the will of your Father in Heaven that a single one of these little ones should be lost.”
Even so it is not the will of your Father who is in the heavens that one of these little ones should perish.
Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
In this way, it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones perish.
In the same way it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones perish.
Just so, it is not my Father’s will that even one of these little ones should perish.
“Look at it this way. If someone has a hundred sheep and one of them wanders off, doesn’t he leave the ninety-nine and go after the one? And if he finds it, doesn’t he make far more over it than over the ninety-nine who stay put? Your Father in heaven feels the same way. He doesn’t want to lose even one of these simple believers.
So it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
In the same way, it is not the will of your Father · in heaven that even one of these little ones should perish.
In the same way, your Father in heaven does not want one of these little ones to be lost.
In just the same way, it is not the will of your heavenly Father that one of these little ones be lost.
So it is not the will of your Father who is in heaven for one of these little ones to perish.
So it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones perish.
In the same way, it is not the will of your Father in heaven that a single one of these little ones should be lost.
In the same way, your Father in heaven does not want any of these little children to be lost.
In the same way, your Father in heaven is not willing that one of these little ones be lost.
It is the same with your Father in heaven. He does not want any of these little ones to die.
In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.
In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.
Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
I tell you, My Father in heaven does not want one of these little children to be lost.
In the same way, it is not my heavenly Father’s will that even one of these little ones should perish.
In the same way, it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones should perish.
So it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones should be lost.
So it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones should be lost.
So it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones should be lost.
So it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones should be lost.
It’s the same with your father in heaven. The last thing he wants is for a single one of these little ones to be lost.”
Thus it is not the ratzon Hashem, the will of your Av shbaShomayim, that one of these little ones perish.
“Nor is it the will of your Father Who is in Heaven that one of these little ones should perish.
So it is not the will of my Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
So it is not the will of my Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
Even so, it’s not the will of your Father in heaven that one of these little ones should be lost.”
Your Father in heaven does not want a single one of the tripped, waylaid, stumbling little ones to be lost.
Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
In the same way, my Father in heaven does not want one of these little children to be lost.'
So it is not the will of your Father that is in heavens, that one of these little perish.
so it is not will in presence of your Father who is in the heavens, that one of these little ones may perish.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain