A A A A A
Bible Book List
Matthew 17:19
Then came the disciples to Jesus apart and said, “Why could we not cast him out?”
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?
Then the disciples came to Jesus privately and asked, “Why could we not drive it out?”
Then the disciples came to Jesus and asked privately, Why could we not drive it out?
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Then the disciples came to Jesus in private and said, “Why couldn’t we throw the demon out?”
Then the talmidim went to him privately and said, “Why couldn’t we drive it out?”
Later the disciples went to Jesus in private and asked him, “Why couldn’t we force out the demon?”
Then the disciples, coming to Jesus apart, said [to him], Why were not *we* able to cast him out?
Then the disciples, having come to Jesus privately, said, “For what reason were we not able to cast it out?”
Jesus said to them: Because of your unbelief. For, amen I say to you, if you have faith as a grain of mustard seed, you shall say to this mountain, Remove from hence hither, and it shall remove; and nothing shall be impossible to you.
Then the followers came to Jesus alone. They said, “We tried to force the demon out of the boy, but we could not. Why were we not able to make the demon go out?”
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”
The ·followers [disciples] came to Jesus when he was alone and asked, “Why couldn’t we ·force [drive; cast] the demon out?”
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Then the disciples came to Jesus privately and asked, “Why couldn’t we force the demon out of the boy?”
Then the disciples came to Jesus in private and asked him, “Why couldn't we drive the demon out?”
Then the disciples approached Jesus privately and said, “Why couldn’t we drive it out?”
The followers came to Jesus when he was alone. They said, “Why couldn’t we force the demon out?”
Then the disciples came to Jesus privately and asked, “Why couldn’t we drive it out?”
Afterwards the disciples approached Jesus privately and asked, “Why weren’t we able to get rid of it?”
Then the disciples came to Jesus apart and said, Why could not we cast him out?
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Then the disciples approached Jesus privately and said, Why were we not able to expel it?”
Afterwards the disciples asked Jesus privately, “Why couldn’t we cast that demon out?”
When the disciples had Jesus off to themselves, they asked, “Why couldn’t we throw it out?”
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast him out?”
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”
Then the disciples came to Yeshua privately and asked, “Why couldn’t we force the demon out of the boy?”
Then the disciples approached Jesus in private and said, “Why could we not drive it out?”
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not drive it out?”
The followers came to Jesus when he was alone and asked, “Why couldn’t we force the demon out?”
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why couldn’t we cast it out?”
Then the disciples came to Jesus in private. They asked, “Why couldn’t we drive out the demon?”
Then the disciples came to Jesus in private and asked, “Why couldn’t we drive it out?”
Then the disciples came to Jesus in private and asked, ‘Why couldn’t we drive it out?’
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”
The followers came to Jesus when He was alone. They said, “Why were we not able to put the demon out?”
Afterward the disciples asked Jesus privately, “Why couldn’t we cast out that demon?”
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”
Then the disciples came to Jesus privately and said, ‘Why could we not cast it out?’
Then the disciples came to Jesus privately and said, ‘Why could we not cast it out?’
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”
Then the talmidim came to Rebbe, Melech HaMoshiach in a yechidus (private meeting with the Rebbe), and said, Why were we not able to cast it out?
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”
Then the disciples came to Yeshua in private and said, “Why couldn’t we drive it out?”
Later, when they were away from the crowds, the disciples asked Jesus why they hadn’t been able to drive out the demon themselves.
Then the disciples came to Jesus privately, and said, “Why weren’t we able to cast it out?”
Then the disciples came to Jesus alone. They asked him, `Why could we not drive the bad spirit out?'
Then the disciples came to Jesus privily, and said to him, Why might not we cast him out?
Then the disciples having come to Jesus by himself, said, `Wherefore were we not able to cast him out?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain