And he said unto them, Therefore every scribe who hath been made a disciple to the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure things new and old.
He said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like the head of a household, who brings out of his treasure things that are new and fresh and things that are old and familiar.”
He said to them, Therefore every teacher and interpreter of the Sacred Writings who has been instructed about and trained for the kingdom of heaven and has become a disciple is like a householder who brings forth out of his storehouse treasure that is new and [treasure that is] old [the fresh as well as the familiar].
Then he said to them, “Therefore, every legal expert who has been trained as a disciple for the kingdom of heaven is like the head of a household who brings old and new things out of their treasure chest.”
And the One said to them, “For this reason, every scribe having become-a-disciple in the kingdom of the heavens is like a man who is a house-master, who brings out new things and old things from his treasure”.
Then Jesus said to the followers, “So every teacher of the law who has learned about God’s kingdom has some new things to teach. He is like the owner of a house. He has new things and old things saved in that house. And he brings out the new with the old.”
Then Jesus said to them, “So every ·teacher of the law [scribe] who has ·been taught about [become a disciple of] the kingdom of heaven is like the ·owner [head] of a house. He brings out both new things and old things ·he has saved [L from his treasure/storeroom; C knowledge of the Old Testament provides insight into Jesus’ “new” message of the kingdom of God].”
Then Jesus said to them, “So every teacher of the law who has been taught about the kingdom of heaven is like the owner of a house. He has both new things and old things saved in his house. And he brings out both those new things and old things.”
So Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Therefore, every sofer (scribe, Torah teacher, rabbi) who becomes a talmid of the Malchut HaShomayim is like a man [who is] a Baal Bayit, who takes out of his otzar (treasure), chadashot (new things) and also yeshanot (old things).
Jesus: Every scribe and teacher of the law who has become a student of the ways of the Kingdom is like the head of the household who brings some new things and some old things, both out of the storeroom.
Then Jesus said to them, `So anyone who knows the law and has learned about the kingdom of heaven, is like the headman of a house. He can bring both new things and old things out of what he has stored up.'
He saith to them, Therefore every wise man of [the] law in the kingdom of heavens [Therefore every writer taught in the kingdom of heavens], is like to an husbandman, that bringeth forth of his treasure new things and old.
And he said to them, `Because of this every scribe having been discipled in regard to the reign of the heavens, is like to a man, a householder, who doth bring forth out of his treasure things new and old.'
Step 1 - Create an account or log in to start your free trial.
Starting your free trial of Bible Gateway Plus is easy. You’re already logged in with your Bible Gateway account. The next step is to enter your payment information. Your credit card won’t be charged until the trial period is over. You can cancel anytime during the trial period.
Click the button below to continue.
Step 1 - Create an account or log in to start your subscription.
You’ve already claimed your free trial of Bible Gateway Plus. To subscribe at our regular subscription rate of $3.99/month, click the button below.
Now that you've created a Bible Gateway account, upgrade to Bible Gateway Plus, the ultimate online Bible reading & study experience!
Bible Gateway Plus supercharges your account by greatly expanding your study library and reducing ads on Bible Gateway. It transforms Bible Gateway into your own personal Bible study toolkit! Try it free for 30 days to see how it transforms your Bible reading and understanding.