A A A A A
Bible Book List
Matthew 13:38
The field is the world, the good seed are the children of the Kingdom, but the tares are the children of the wicked one.
and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;
and the field is the world; and [as for] the good seed, these are the sons of the kingdom; and the weeds are the sons of the evil one;
The field is the world, and the good seed means the children of the kingdom; the darnel is the children of the evil one,
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
The field is the world. And the good seeds are the followers of the kingdom. But the weeds are the followers of the evil one.
the field is the world. As for the good seed, these are the people who belong to the Kingdom; and the weeds are the people who belong to the Evil One.
The field is the world, and the good seeds are the people who belong to the kingdom. The weed seeds are those who belong to the evil one,
and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom, but the darnel are the sons of the evil [one];
And the field is the world. And the good seed— these are the sons of the kingdom. And the darnel are the sons of the evil one.
And the field, is the world. And the good seed are the children of the kingdom. And the cockle, are the children of the wicked one.
The field is the world. The good seed are the people in God’s kingdom. The weeds are the people who belong to the Evil One.
The field is the world, and the good seed is the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
The field is the world, and the good seed is the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
The field is the world, and the good seed are ·all of God’s children who belong to the kingdom [L the children/sons of the kingdom]. The ·weeds [T tares] are ·those people who belong to the Evil One [L the children/sons of the Evil One].
And the field is the world, and the good seed are the children of the kingdom, and the tares are the children of that wicked one.
The field is the world. The good seeds are those who belong to the kingdom. The weeds are those who belong to the evil one.
the field is the world; the good seed is the people who belong to the Kingdom; the weeds are the people who belong to the Evil One;
the field is the world; and the good seed—these are the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
The field is the world. And the good seed are all of God’s children in the kingdom. The weeds are those people who belong to the Evil One.
while the field is the world. The good seed are those who belong to the kingdom, while the weeds are those who belong to the evil one.
“The one who sows the good seed is the Son of Man,” replied Jesus. “The field is the whole world. The good seed? That is the sons of the kingdom, while the weeds are the sons of the evil one. The blackguard who sowed them is the devil. The harvest is the end of this world. The reapers are angels.
the field is the world; the good seed are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of the wicked;
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
the field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
and the field is the world. And the good seed—these are the sons of the kingdom, but the darnel are the sons of the evil one.
The field is the world, and the seed represents the people of the Kingdom; the thistles are the people belonging to Satan.
So he explained. “The farmer who sows the pure seed is the Son of Man. The field is the world, the pure seeds are subjects of the kingdom, the thistles are subjects of the Devil, and the enemy who sows them is the Devil. The harvest is the end of the age, the curtain of history. The harvest hands are angels.
the field is the world, and the good seed are the sons of the kingdom. But the weeds are the sons of the evil one.
and the field is the world; and as for the good seed, these are the sons of the kingdom; and the weeds are the sons of the evil one;
The field is the world. The good seeds are those who belong to the kingdom. The weeds are those who belong to the evil one.
the field is the world, the good seed the children of the kingdom. The weeds are the children of the evil one,
and the field is the world; and as for the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;
The field is the world, and the good seed are all of God’s children who belong to the kingdom. The weeds are those people who belong to the Evil One.
The field is the world and the good seed are the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
The field is the world. The good seed stands for the people who belong to the kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.
The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
The field is the world, the good seeds are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of the wicked one.
The field is the world. The good seeds are the children of the holy nation. The weeds are the children of the devil.
The field is the world, and the good seed represents the people of the Kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.
the field is the world, and the good seed are the children of the kingdom; the weeds are the children of the evil one,
the field is the world, and the good seed are the children of the kingdom; the weeds are the children of the evil one,
the field is the world, and the good seed are the children of the kingdom; the weeds are the children of the evil one,
the field is the world, and the good seed are the children of the kingdom; the weeds are the children of the evil one,
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom. The weeds are the children of the evil one;
The field is HaOlam Hazeh. And the zera tov, the good seed, these are the Bnei HaMalchut, and the weeds, these are the bnei HaRah (sons of the Evil one, BERESHIS 3:15).
the field is the world, and the good seed means the sons of the kingdom; the weeds are the sons of the evil one,
the field is the world, and the good seed means the sons of the kingdom; the weeds are the sons of the evil one,
and the field is the world. And the good seed, these are the sons of the kingdom; and the weeds are the sons of the evil one.
The field is the world; the good seed represents the children of the Kingdom. The weeds—who do you think the weeds are? They are the children of the evil one,
the field is the world; and the good seed, these are the children of the Kingdom; and the darnel weeds are the children of the evil one.
The field is the world. The good seed means the people who belong to the kingdom. The weeds mean those who belong to the bad one.
the field is the world; but the good seed, be sons of the kingdom, but tares, these be evil children;
and the field is the world, and the good seed, these are the sons of the reign, and the darnel are the sons of the evil one,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain