A A A A A
Bible Book List
Matthew 13:14
And in them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which saith, ‘By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive.
And unto them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which saith, By hearing ye shall hear, and shall in no wise understand; And seeing ye shall see, and shall in no wise perceive:
In them the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says, ‘You will hear and keep on hearing, but never understand; And you will look and keep on looking, but never comprehend;
In them indeed is the process of fulfillment of the prophecy of Isaiah, which says: You shall indeed hear and hear but never grasp and understand; and you shall indeed look and look but never see and perceive.
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:
What Isaiah prophesied has become completely true for them: You will hear, to be sure, but never understand; and you will certainly see but never recognize what you are seeing.
That is, in them is fulfilled the prophecy of Yesha‘yahu which says, ‘You will keep on hearing but never understand, and keep on seeing but never perceive,
So God’s promise came true, just as the prophet Isaiah had said, “These people will listen and listen, but never understand. They will look and look, but never see.
and in them is filled up the prophecy of Esaias, which says, Hearing ye shall hear and shall not understand, and beholding ye shall behold and not see;
And the prophecy of Isaiah is being fulfilled in them, the one saying [in Isa 6:9-10]: ‘In hearing, you will hear and by no means understand. And while seeing, you will see and by no means perceive.
And the prophecy of Isaias is fulfilled in them, who saith: By hearing you shall hear, and shall not understand: and seeing you shall see, and shall not perceive.
So they show that what Isaiah said about them is true: ‘You people will listen and listen, but you will not understand. You will look and look, but you will not really see.
Indeed, in their case the prophecy of Isaiah is fulfilled that says: “‘“You will indeed hear but never understand, and you will indeed see but never perceive.”
Indeed, in their case the prophecy of Isaiah is fulfilled that says: “‘You will indeed hear but never understand, and you will indeed see but never perceive.
·So they show that the things Isaiah said about them are true [L In them the prophecy of Isaiah is fulfilled that says]: ‘You will ·listen and listen [keep on hearing; or listen intently], but you will not understand. You will ·look and look [keep on seeing; or look intently], but you will not ·learn [perceive; comprehend].
So in them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which prophecy saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand, and seeing ye shall see, and shall not perceive.
So they make Isaiah’s prophecy come true: ‘You will hear clearly but never understand. You will see clearly but never comprehend.
So the prophecy of Isaiah applies to them: ‘This people will listen and listen, but not understand; they will look and look, but not see,
Isaiah’s prophecy is fulfilled in them, which says: You will listen and listen, yet never understand; and you will look and look, yet never perceive.
So they show that the things Isaiah said about them are true: ‘You will listen and listen, but you will not understand. You will look and look, but you will not learn.
“With them the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says: ‘You will listen and listen but never understand. You will look and look but never comprehend,
“Because you have been given the chance to understand the secrets of the kingdom of Heaven,” replied Jesus, “but they have not. For when a man has something, more is given to him till he has plenty. But if he has nothing even his nothing will be taken away from him. This is why I speak to them in these parables; because they go through life with their eyes open, but see nothing, and with their ears open, but understand nothing of what they hear. They are the living fulfilment of Isaiah’s prophecy which says: ‘Hearing you will hear and shall not understand, and seeing you will see and not perceive; for the heart of this people has grown dull. Their ears are hard of hearing, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes and hear with their ears, lest they should understand with their heart and turn, so that I should heal them’.
And in them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which says, By hearing ye shall hear and shall not understand, and seeing ye shall see and shall not perceive;
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:
and with reference to them the prophecy of Isaiah is fulfilled that says, “You will listen carefully and will never understand, and you will look closely and will never perceive.
“This fulfills the prophecy of Isaiah: ‘They hear, but don’t understand; they look, but don’t see!
He replied, “You’ve been given insight into God’s kingdom. You know how it works. Not everybody has this gift, this insight; it hasn’t been given to them. Whenever someone has a ready heart for this, the insights and understandings flow freely. But if there is no readiness, any trace of receptivity soon disappears. That’s why I tell stories: to create readiness, to nudge the people toward receptive insight. In their present state they can stare till doomsday and not see it, listen till they’re blue in the face and not get it. I don’t want Isaiah’s forecast repeated all over again: Your ears are open but you don’t hear a thing. Your eyes are awake but you don’t see a thing. The people are blockheads! They stick their fingers in their ears so they won’t have to listen; They screw their eyes shut so they won’t have to look, so they won’t have to deal with me face-to-face and let me heal them.
In them is fulfilled the prophecy of Isaiah which says: ‘By hearing, you will hear and shall not understand, and seeing, you will see and shall not perceive;
And in them the prophecy of Isaiah is being fulfilled that says: ‘You will surely hear but never understand, and you will surely see but never perceive.
So they make Isaiah’s prophecy come true: ‘You will hear clearly but never understand. You will see clearly but never comprehend.
Isaiah’s prophecy is fulfilled in them, which says: ‘You shall indeed hear but not understand, you shall indeed look but never see.
In their case the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says, ‘You will keep on hearing, but will not understand; You will keep on seeing, but will not perceive;
So they show that the things Isaiah said about them are true: ‘You will listen and listen, but you will not understand. You will look and look, but you will not learn.
And concerning them the prophecy of Isaiah is fulfilled that says: ‘You will listen carefully yet will never understand, you will look closely yet will never comprehend.
In them the words of the prophet Isaiah come true. He said, “ ‘You will hear but never understand. You will see but never know what you are seeing.
In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: “‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.
In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: ‘“You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.
And in them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says: ‘Hearing you will hear and shall not understand, And seeing you will see and not perceive;
It happened in their lives as Isaiah said it would happen. He said, ‘You hear and hear but do not understand. You look and look but do not see.
This fulfills the prophecy of Isaiah that says, ‘When you hear what I say, you will not understand. When you see what I do, you will not comprehend.
With them indeed is fulfilled the prophecy of Isaiah that says: ‘You will indeed listen, but never understand, and you will indeed look, but never perceive.
With them indeed is fulfilled the prophecy of Isaiah that says: “You will indeed listen, but never understand, and you will indeed look, but never perceive.
With them indeed is fulfilled the prophecy of Isaiah that says: “You will indeed listen, but never understand, and you will indeed look, but never perceive.
With them indeed is fulfilled the prophecy of Isaiah that says: ‘You will indeed listen, but never understand, and you will indeed look, but never perceive.
And in them is fulfilled the nevuah (prophecy) of Yeshayah HaNavi, saying, SHIMU SHAMOA VAL TAVINU UREU RAO VAL TEIDAU (In hearing you will hear and by no means understand, and seeing you will see and by no means perceive).
With them indeed is fulfilled the prophecy of Isaiah which says: ‘You shall indeed hear but never understand, and you shall indeed see but never perceive.
With them indeed is fulfilled the prophecy of Isaiah which says: ‘You shall indeed hear but never understand, and you shall indeed see but never perceive.
“And in them the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says, ‘You will keep on hearing but will never understand; you will keep looking, but will never see.
They are fulfilling Isaiah’s prophecy: You will listen, but you will not understand; you will look, but you will not see.
In them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says, ‘By hearing you will hear, and will in no way understand; Seeing you will see, and will in no way perceive:
They make what Isaiah the prophet said long ago, come true. `Isaiah said: "You will listen and listen, but you will not understand. You will look and look, but you will not see.
that the prophecy of Esaias' saying be fulfilled in them [that the prophecy of Easias be filled in them, that saith], With hearing ye shall hear, and ye shall not understand; and ye seeing shall see, and ye shall not see;
and fulfilled on them is the prophecy of Isaiah, that saith, With hearing ye shall hear, and ye shall not understand, and seeing ye shall see, and ye shall not perceive,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain