A A A A A
Bible Book List
Mark 6:38
He said unto them, “How many loaves have ye? Go and see.” And when they knew, they said, “Five, and two fishes.”
And he saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
He said to them, “How many loaves do you have? Go look!” And when they found out, they said, “Five [loaves], and two fish.”
And He said to them, How many loaves do you have? Go and see. And when they [had looked and] knew, they said, Five [loaves] and two fish.
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
He said to them, “How much bread do you have? Take a look.” After checking, they said, “Five loaves of bread and two fish.”
He asked them, “How many loaves do you have? Go and check.” When they had found out, they said, “Five. And two fish.”
Then Jesus said, “How much bread do you have? Go and see!” They found out and answered, “We have five small loaves of bread and two fish.”
And he says to them, How many loaves have ye? Go [and] see. And when they knew they say, Five, and two fishes.
And the One says to them, “How many loaves do you have? Go, see!” And having come-to-know, they say “Five, and two fish”.
And he saith to them: How many loaves have you? go and see. And when they knew, they say: Five, and two fishes.
Jesus asked them, “How many loaves of bread do you have now? Go and see.” They counted their loaves of bread. They came to Jesus and said, “We have five loaves of bread and two fish.”
And he said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” And when they had found out, they said, “Five, and two fish.”
And he said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” And when they had found out, they said, “Five, and two fish.”
Jesus asked them, “How many loaves of bread do you have? Go and see.” When they found out, they said, “Five loaves and two fish.”
Then he said unto them, How many loaves have ye? go and look. And when they knew it, they said, Five, and two fishes.
He said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” When they found out, they told him, “Five loaves of bread and two fish.”
So Jesus asked them, “How much bread do you have? Go and see.” When they found out, they told him, “Five loaves and also two fish.”
And He asked them, “How many loaves do you have? Go look.” When they found out they said, “Five, and two fish.”
Jesus asked them, “How many loaves of bread do you have now? Go and see.” When they found out, they came to him and said, “We have five loaves and two fish.”
He asked them, “How many loaves of bread do you have? Go and see.” They found out and told him, “Five loaves and two fish.”
“What bread have you got?” asked Jesus. “Go and have a look.” And when they found out, they told him, “We have five loaves and two fish.”
He said unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they said, Five, and two fishes.
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
And he said to them, “How many loaves do you have? Go look!” And when they found out, they said, “Five, and two fish.”
“How much food do we have?” he asked. “Go and find out.” They came back to report that there were five loaves of bread and two fish.
But he was quite serious. “How many loaves of bread do you have? Take an inventory.” That didn’t take long. “Five,” they said, “plus two fish.”
He said to them, “How many loaves have you? Go and see.” When they found out, they said, “Five, and two fish.”
And he said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” · When they found out they said, “Five—and two fish.”
He said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” When they found out, they told him, “Five loaves of bread and two fish.”
He asked them, “How many loaves do you have? Go and see.” And when they had found out they said, “Five loaves and two fish.”
And He *said to them, “How many loaves do you have? Go look!” And when they found out, they *said, “Five, and two fish.”
Jesus asked them, “How many loaves of bread do you have? Go and see.” When they found out, they said, “Five loaves and two fish.”
He said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” When they found out, they said, “Five—and two fish.”
“How many loaves do you have?” Jesus asked. “Go and see.” When they found out, they said, “Five loaves and two fish.”
“How many loaves do you have?” he asked. “Go and see.” When they found out, they said, “Five—and two fish.”
‘How many loaves do you have?’ he asked. ‘Go and see.’ When they found out, they said, ‘Five – and two fish.’
But He said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” And when they found out they said, “Five, and two fish.”
He said to them, “How many loaves of bread do you have here? Go and see.” When they knew, they said, “Five loaves of bread and two fish.”
“How much bread do you have?” he asked. “Go and find out.” They came back and reported, “We have five loaves of bread and two fish.”
And he said to them, “How many loaves have you? Go and see.” When they had found out, they said, “Five, and two fish.”
And he said to them, ‘How many loaves have you? Go and see.’ When they had found out, they said, ‘Five, and two fish.’
And he said to them, ‘How many loaves have you? Go and see.’ When they had found out, they said, ‘Five, and two fish.’
And he said to them, “How many loaves have you? Go and see.” When they had found out, they said, “Five, and two fish.”
And Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, How much lechem do you have? Go [and] see. And knowing, the talmidim of Rebbe, Melech HaMoshiach say, Chamesh (five), and dagim, shenayim (two).
And he said to them, “How many loaves have you? Go and see.” And when they had found out, they said, “Five, and two fish.”
And he said to them, “How many loaves have you? Go and see.” And when they had found out, they said, “Five, and two fish.”
Then He said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” When they found out, they said, “Five, and two fish.”
Jesus: Does anyone have any bread? Go and see. Disciples (returning from the crowd): There are five pieces of flatbread and two fish, if that makes any difference.
He said to them, “How many loaves do you have? Go see.” When they knew, they said, “Five, and two fish.”
He said, `Go and see how much bread you have.' When they knew, they told him, `We have five loaves of bread and two fish.'
And he saith to them, How many loaves have ye? Go ye, and see. And when they had known, they say, Five, and two fishes.
And he saith to them, `How many loaves have ye? go and see;' and having known, they say, `Five, and two fishes.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain