A A A A A
Bible Book List
Mark 4:29
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.”
But when the fruit is ripe, straightway he putteth forth the sickle, because the harvest is come.
But when the crop ripens, he immediately puts in the sickle [to reap], because [the time for] the harvest has come.”
But when the grain is ripe and permits, immediately he sends forth [the reapers] and puts in the sickle, because the harvest stands ready.
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
Whenever the crop is ready, the farmer goes out to cut the grain because it’s harvesttime.”
But as soon as the crop is ready, the man comes with his sickle, because it’s harvest-time.”
Then when harvest season comes and the grain is ripe, the farmer cuts it with a sickle.
But when the fruit is produced, immediately he sends the sickle, for the harvest is come.
And whenever the fruit permits, immediately he sends-forth the sickle because the harvest has come”.
And when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
When the grain is ready, the man cuts it. This is the harvest time.”
But when the grain is ripe, at once he puts in the sickle, because the harvest has come.”
But when the grain is ripe, at once he puts in the sickle, because the harvest has come.”
When the grain is ready, the farmer cuts it [with a sickle], because this is the harvest time.”
And as soon as the fruit showeth itself, anon he putteth in the sickle, because the harvest is come.
As soon as the grain is ready, he cuts it with a sickle, because harvest time has come.”
When the grain is ripe, the man starts cutting it with his sickle, because harvest time has come.
But as soon as the crop is ready, he sends for the sickle, because the harvest has come.”
When the grain is ready, the man cuts it. This is the harvest time.”
But when the grain is ripe, he immediately starts cutting with his sickle because the harvest time has come.”
Then he said, “The kingdom of God is like a man scattering seed on the ground and then going to bed each night and getting up every morning, while the seed sprouts and grows up, though he has no idea how it happens. The earth produces a crop without any help from anyone: first a blade, then the ear of corn, then the full-grown grain in the ear. And as soon as the crop is ready, he sends his reapers in without delay, for the harvest-time has come.”
But when the fruit is brought forth, immediately he puts in the sickle because the harvest is come.
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
But when the crop permits, he sends in the sickle right away, because the harvest has come.”
and then the farmer came at once with his sickle and harvested it.”
Then Jesus said, “God’s kingdom is like seed thrown on a field by a man who then goes to bed and forgets about it. The seed sprouts and grows—he has no idea how it happens. The earth does it all without his help: first a green stem of grass, then a bud, then the ripened grain. When the grain is fully formed, he reaps—harvest time!
But when the grain is ripe, immediately he applies the sickle because the harvest has come.”
And when the grain is ripe, immediately he sends in the sickle, because the harvest has come.”
As soon as the grain is ready, he cuts it with a sickle, because harvest time has come.”
And when the grain is ripe, he wields the sickle at once, for the harvest has come.”
But when the crop permits, he immediately puts in the sickle, because the harvest has come.”
When the grain is ready, the farmer cuts it, because this is the harvest time.”
And when the grain is ripe, he sends in the sickle because the harvest has come.”
Before long the grain ripens. So the farmer cuts it down, because the harvest is ready.”
As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come.”
As soon as the corn is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come.’
But when the grain ripens, immediately he puts in the sickle, because the harvest has come.”
As soon as the grain is ready, he cuts it. The time of gathering the grain has come.”
And as soon as the grain is ready, the farmer comes and harvests it with a sickle, for the harvest time has come.”
But when the grain is ripe, at once he goes in with his sickle, because the harvest has come.”
But when the grain is ripe, at once he goes in with his sickle, because the harvest has come.’
But when the grain is ripe, at once he goes in with his sickle, because the harvest has come.’
But when the grain is ripe, at once he goes in with his sickle, because the harvest has come.”
But when the crop is ripe, ofen ort (immediately) he puts forth the MAGGAL, KI VASHAL KATZIR (sickle, for the harvest is ripe. [YOEL 3:13]
But when the grain is ripe, at once he puts in the sickle, because the harvest has come.”
But when the grain is ripe, at once he puts in the sickle, because the harvest has come.”
But when the grain is ready, at once he sends in the sickle, for the harvest has come.”
But however it happens, when he sees that the grain has grown and ripened, he gets his sickle and begins to cut it because the harvest has come.
But when the fruit is ripe, immediately he puts in the sickle, because the harvest has come.”
When the harvest is really ready, he cuts it right away because the harvest time has come.'
And when of itself it hath brought forth fruit, at once [anon] he sendeth a sickle, for reaping time is come.
and whenever the fruit may yield itself, immediately he doth send forth the sickle, because the harvest hath come.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain