A A A A A
Bible Book List
Mark 3:9
And He spoke to His disciples that a small boat should await Him because of the multitude, lest they should throng Him.
And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:
And He told His disciples to have a small boat stand ready for Him because of the many people, so that they would not crowd Him;
And He told His disciples to have a little boat in [constant] readiness for Him because of the crowd, lest they press hard upon Him and crush Him.
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
Jesus told his disciples to get a small boat ready for him so the crowd wouldn’t crush him.
He told his talmidim to have a boat ready for him, so that he could escape the crush of the crowd if necessary,
He even had to tell his disciples to get a boat ready to keep him from being crushed by the crowds.
And he spoke to his disciples, in order that a little ship should wait upon him on account of the crowd, that they might not press upon him.
And He said to His disciples that a small-boat should be standing-ready-for Him because of the crowd— in order that they might not be pressing Him.
And he spoke to his disciples that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
Jesus saw how many people there were, so he told his followers to get a small boat and make it ready for him. He wanted the boat so that the crowds of people could not push against him.
And he told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, lest they crush him,
And he told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, lest they crush him,
When Jesus saw the crowds, he told his ·followers [disciples] to get a boat ready for him to keep people from ·crowding against [crushing] him.
And he commanded his disciples, that a little ship should wait for him, because of the multitude, lest they should throng him.
Jesus told his disciples to have a boat ready so that the crowd would not crush him.
The crowd was so large that Jesus told his disciples to get a boat ready for him, so that the people would not crush him.
Then He told His disciples to have a small boat ready for Him, so the crowd would not crush Him.
Jesus saw the crowds. So he told his followers to get a boat ready for him. He wanted the boat so that the many people would not crowd themselves against him.
Jesus told his disciples to have a boat ready for him so that the crowd wouldn’t crush him,
Jesus now retired to the lake-side with his disciples. A huge crowd of people followed him, not only from Galilee, but from Judea, Jerusalem and Idumea, some from the district beyond the Jordan and from the neighbourhood of Tyre and Sidon. This vast crowd came to him because they had heard about the sort of things he was doing. So Jesus told his disciples to have a small boat kept in readiness for him, in case the people should crowd him too closely. For he healed so many people that all those who were in pain kept pressing forward to touch him with their hands. Evil spirits, as soon as they saw him, acknowledged his authority and screamed, “You are the Son of God!”
And he spoke to his disciples that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
And he told his disciples that a small boat should stand ready for him because of the crowd, so that they would not press upon him.
He instructed his disciples to bring around a boat and to have it standing ready to rescue him in case he was crowded off the beach.
Jesus went off with his disciples to the sea to get away. But a huge crowd from Galilee trailed after them—also from Judea, Jerusalem, Idumea, across the Jordan, and around Tyre and Sidon—swarms of people who had heard the reports and had come to see for themselves. He told his disciples to get a boat ready so he wouldn’t be trampled by the crowd. He had healed many people, and now everyone who had something wrong was pushing and shoving to get near and touch him.
He told the disciples to have a small boat ready for Him because of the crowd, lest they should crush Him.
And he told · his disciples to make ready a small boat for him because of the crowd, so that they would not crush him.
Yeshua told his disciples to have a boat ready so that the crowd would not crush him.
He told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, so that they would not crush him.
And He told His disciples that a boat should stand ready for Him because of the crowd, so that they would not crowd Him;
When Jesus saw the crowds, he told his followers to get a boat ready for him to keep people from crowding against him.
Because of the crowd, he told his disciples to have a small boat ready for him so the crowd would not press toward him.
Because of the crowd, Jesus told his disciples to get a small boat ready for him. This would keep the people from crowding him.
Because of the crowd he told his disciples to have a small boat ready for him, to keep the people from crowding him.
Because of the crowd he told his disciples to have a small boat ready for him, to keep the people from crowding him.
So He told His disciples that a small boat should be kept ready for Him because of the multitude, lest they should crush Him.
He told His followers to have a small boat ready for Him because so many people might push Him down.
Jesus instructed his disciples to have a boat ready so the crowd would not crush him.
He told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, so that they would not crush him;
He told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, so that they would not crush him;
He told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, so that they would not crush him;
He told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, so that they would not crush him;
There was a real danger that he might be crushed by the crowd, so he told his disciples to get a boat ready for him.
And he said to his talmidim that a sirah (boat) should stand ready for him, lest the multitude might crush him.
And he told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, lest they should crush him;
And he told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, lest they should crush him;
He told His disciples to have a small boat ready for Him because of the crowd, so that they wouldn’t mob Him.
Since Jesus had healed so many, the sick and the infirm pushed forward constantly to touch Him, to be healed, and to ask His blessing. The crowd pressed so closely around Jesus that He asked His disciples to get a boat He could board if the crush became too great.
He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn’t press on him.
Jesus saw that the crowd was very big. He told the disciples to have a small boat ready for him so that he would have more room.
And Jesus said to his disciples, that the [little] boat should serve to him, for the people, lest they thrust him [that the little boat should serve him, for the company of people, lest they oppressed him];
And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain