A A A A A
Bible Book List
Mark 3:13
And He went up onto a mountain, and called unto Him whom He would have, and they came unto Him.
And he goeth up into the mountain, and calleth unto him whom he himself would; and they went unto him.
He went up on the hillside and called those whom He Himself wanted and chose; and they came to Him.
And He went up on the hillside and called to Him [for Himself] those whom He wanted and chose, and they came to Him.
And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
Jesus went up on a mountain and called those he wanted, and they came to him.
Then he went up into the hill country and summoned to himself those he wanted, and they came to him.
Jesus decided to ask some of his disciples to go up on a mountain with him, and they went.
And he goes up into the mountain, and calls whom he himself would, and they went to him.
And He goes up on the mountain and summons whom He was wanting. And they went to Him.
And going up into a mountain, he called unto him whom he would himself: and they came to him.
Then Jesus went up on a hill and invited those he wanted to go with him. So they joined him there.
And he went up on the mountain and called to him those whom he desired, and they came to him.
And he went up on the mountain and called to him those whom he desired, and they came to him.
Then Jesus went up ·on a mountain [to the hills] and called to him those he wanted, and they came to him.
¶ Then he went up into a mountain, and called unto him whom he would, and they came unto him.
Jesus went up a mountain, called those whom he wanted, and they came to him.
Then Jesus went up a hill and called to himself the men he wanted. They came to him,
Then He went up the mountain and summoned those He wanted, and they came to Him.
Then Jesus went up on a hill and called some men to come to him. These were the men Jesus wanted, and they went up to him.
Then Jesus went up on a hillside and called to himself those whom he had decided on, and they approached him.
Later he went up on to the hill-side and summoned the men whom he wanted, and they went up to him. He appointed a band of twelve to be his companions, whom he could send out to preach, with power to drive out evil spirits. These were the twelve he appointed: Peter (which was the new name he gave Simon), James the son of Zebedee, and John his brother (He gave them the name of Boanerges, which means the “Thunderers”.) Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Patriot, and Judas Iscariot, who betrayed him.
¶ And he went up to the mountain and called unto himself whom he would, and they came unto him.
And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
And he went up on the mountain and summoned those whom he wanted, and they came to him.
Afterwards he went up into the hills and summoned certain ones he chose, inviting them to come and join him there; and they did.
He climbed a mountain and invited those he wanted with him. They climbed together. He settled on twelve, and designated them apostles. The plan was that they would be with him, and he would send them out to proclaim the Word and give them authority to banish demons. These are the Twelve: Simon (Jesus later named him Peter, meaning “Rock”), James, son of Zebedee, John, brother of James (Jesus nicknamed the Zebedee brothers Boanerges, meaning “Sons of Thunder”), Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James, son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Canaanite, Judas Iscariot (who betrayed him).
He went up into the mountain and called to Him those whom He desired, and they came to Him.
And he went up into the mountain and called those whom he himself wanted, and they came to him.
Yeshua went up a mountain, called those whom he wanted, and they came to him.
He went up the mountain and summoned those whom he wanted and they came to him.
And He *went up on the mountain and *summoned those whom He Himself wanted, and they came to Him.
Then Jesus went up on a mountain and called to him those he wanted, and they came to him.
Now Jesus went up the mountain and called for those he wanted, and they came to him.
Jesus went up on a mountainside. He called for certain people to come to him, and they came.
Jesus went up on a mountainside and called to him those he wanted, and they came to him.
Jesus went up on a mountainside and called to him those he wanted, and they came to him.
And He went up on the mountain and called to Him those He Himself wanted. And they came to Him.
He went up on a mountain and called those He wanted. They followed Him.
Afterward Jesus went up on a mountain and called out the ones he wanted to go with him. And they came to him.
He went up the mountain and called to him those whom he wanted, and they came to him.
He went up the mountain and called to him those whom he wanted, and they came to him.
He went up the mountain and called to him those whom he wanted, and they came to him.
He went up the mountain and called to him those whom he wanted, and they came to him.
And Rebbe, Melech HaMoshiach goes up to the mountain and summons those whom he wanted, and they came to him.
And he went up on the mountain, and called to him those whom he desired; and they came to him.
And he went up into the hills, and called to him those whom he desired; and they came to him.
Now He climbs up on the mountain and calls those He Himself wanted, and they came to Him.
Jesus called together a select group of His followers and led them up onto a mountain.
He went up into the mountain, and called to himself those whom he wanted, and they went to him.
Then Jesus went up on the hill. He wanted some of the people to come with him. So he called them and they came.
And he went into an hill [And he ascending to an hill], and called to him whom he would; and they came to him.
And he goeth up to the mountain, and doth call near whom he willed, and they went away to him;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain