A A A A A
Bible Book List
Mark 2:7
“Why doth this man thus speak blasphemies? Who can forgive sins but God only?”
Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God?
“Why does this man talk that way? He is blaspheming; who can forgive sins [remove guilt, nullify sin’s penalty, and assign righteousness] except God alone?”
Why does this Man talk like this? He is blaspheming! Who can forgive sins [remove guilt, remit the penalty, and bestow righteousness instead] except God alone?
Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
“Why does he speak this way? He’s insulting God. Only the one God can forgive sins.”
“How can this fellow say such a thing? He is blaspheming! Who can forgive sins except God?”
“Why would he say such a thing? He must think he is God! Only God can forgive sins.”
Why does this [man] thus speak? he blasphemes. Who is able to forgive sins except God alone?
“Why is this One speaking in this manner? He is blaspheming. Who is able to forgive sins except One— God?”
Why doth this man speak thus? he blasphemeth. Who can forgive sins, but God only?
“Why does this man say things like that? What an insult to God! No one but God can forgive sins.”
“Why does this man speak like that? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
“Why does this man speak like that? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
“Why does this man ·say things like that [speak this way]? He is ·speaking as if he were God [L blaspheming]. ·Only God can forgive sins.” [L “Who can forgive sins but God alone?”; cf. Is. 43:25].
Why doth this man speak such blasphemies? who can forgive sins, but God only?
“Why does he talk this way? He’s dishonoring God. Who besides God can forgive sins?”
“How does he dare talk like this? This is blasphemy! God is the only one who can forgive sins!”
“Why does He speak like this? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
“Why does this man say things like that? He is saying things that are against God. Only God can forgive sins.”
“Why does this man talk this way? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
But some of the scribes were sitting there silently asking themselves, “Why does this man talk such blasphemy? Who can possibly forgive sins but God?”
Why does this fellow so blaspheme? Who can forgive sins but God only?
Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
“Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who is able to forgive sins except God alone?”
“What? This is blasphemy! Does he think he is God? For only God can forgive sins.”
Some religion scholars sitting there started whispering among themselves, “He can’t talk that way! That’s blasphemy! God and only God can forgive sins.”
“Why does this Man speak such blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
“Why does this man speak like that? It is blasphemy! Who can forgive sins except the One God?”
“Why does he talk this way? He’s dishonoring God. Who besides God can forgive sins?”
“Why does this man speak that way? He is blaspheming. Who but God alone can forgive sins?”
“Why does this man speak that way? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?”
“Why does this man say things like that? He is speaking as if he were God. Only God can forgive sins.”
“Why does this man speak this way? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
“Why is this fellow talking like that? He’s saying a very evil thing! Only God can forgive sins!”
“Why does this fellow talk like that? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
‘Why does this fellow talk like that? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?’
“Why does this Man speak blasphemies like this? Who can forgive sins but God alone?”
“Why does this Man talk like this? He is speaking as if He is God! Who can forgive sins? Only One can forgive sins and that is God!”
“What is he saying? This is blasphemy! Only God can forgive sins!”
“Why does this fellow speak in this way? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?”
‘Why does this fellow speak in this way? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?’
‘Why does this fellow speak in this way? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?’
“Why does this fellow speak in this way? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?”
Why is this one speaking thus? He is guilty of Chillul Hashem gidduf (Desecration of the Name, blasphemy). Who is able to grant selicha (forgiveness) to averos (sins) except Hashem? [YESHAYAH 43:25]
“Why does this man speak thus? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?”
“Why does this man speak thus? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?”
“Why does this fellow speak like this? He blasphemes! Who can pardon sins but God alone?”
Some scribes were sitting in the crowd, and they didn’t like what they were hearing. Scribes (reasoning to themselves): What does this Jesus think He is doing? This kind of talk is blasphemy, an offense against the Most High! Only God can forgive sins.
“Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?”
They were thinking, `Why does this man say such wrong things against God? He is not giving God respect! Who can forgive the wrong things people do? No one but God can do that.'
What speaketh he thus? He blasphemeth; who may forgive sins, but God alone?
`Why doth this one thus speak evil words? who is able to forgive sins except one -- God?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain