A A A A A
Bible Book List
Mark 2:15
And it came to pass, as Jesus sat at meat at Levi’s house, that many publicans and sinners sat also together with Jesus and His disciples; for there were many, and they followed Him.
And it came to pass, that he was sitting at meat in his house, and many publicans and sinners sat down with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
And it happened that Jesus was reclining at the table in Levi’s house, and many tax collectors and sinners [including non-observant Jews] were eating with Him and His disciples; for there were many of them and they were following Him.
And as Jesus, together with His disciples, sat at table in his [Levi’s] house, many tax collectors and persons [definitely stained] with sin were dining with Him, for there were many who walked the same road (followed) with Him.
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
Jesus sat down to eat at Levi’s house. Many tax collectors and sinners were eating with Jesus and his disciples. Indeed, many of them had become his followers.
As Yeshua was in Levi’s house eating, many tax-collectors and sinners were sitting with Yeshua and his talmidim, for there were many of them among his followers.
Later, Jesus and his disciples were having dinner at Levi’s house. Many tax collectors and other sinners had become followers of Jesus, and they were also guests at the dinner.
And it came to pass as he lay at table in his house, that many tax-gatherers and sinners lay at table with Jesus and his disciples; for they were many, and they followed him.
And it comes about that He was reclining [to eat] in his house. And many tax-collectors and sinners were reclining-back-with Jesus and His disciples. For there were many, and they were following Him.
And it came to pass, that as he sat at meat in his house, many publicans and sinners sat down together with Jesus and his disciples. For they were many, who also followed him.
Later that day, Jesus and his followers ate at Levi’s house. There were also many tax collectors and others with bad reputations eating with them. (There were many of these people who followed Jesus.)
And as he reclined at table in his house, many tax collectors and sinners were reclining with Jesus and his disciples, for there were many who followed him.
And as he reclined at table in his house, many tax collectors and sinners were reclining with Jesus and his disciples, for there were many who followed him.
Later, as Jesus was ·having dinner [L reclining; C around a low table, the posture for a formal banquet or dinner party] at Levi’s house, many tax collectors and sinners were eating there with Jesus and his followers. Many people like this followed Jesus.
¶ And it came to pass, as Jesus sat at table in his house, many Publicans and sinners sat at table also with Jesus, and his disciples: for there were many that followed him.
Later Jesus was having dinner at Levi’s house. Many tax collectors and sinners who were followers of Jesus were eating with him and his disciples.
Later on Jesus was having a meal in Levi's house. A large number of tax collectors and other outcasts was following Jesus, and many of them joined him and his disciples at the table.
While He was reclining at the table in Levi’s house, many tax collectors and sinners were also guests with Jesus and His disciples, because there were many who were following Him.
Later that day, Jesus ate at Levi’s house. There were many tax collectors and “sinners” eating there with Jesus and his followers. Many people like this followed Jesus.
Later, he was having dinner at Levi’s house. Many tax collectors and sinners were also eating with Jesus and his disciples, because there were many who were following him.
Levi got up and followed him. Later, when Jesus was sitting at dinner in Levi’s house, a large number of tax-collectors and disreputable folk came in and joined him and his disciples. For there were many such people among his followers. When the scribes and Pharisees saw him eating in the company of tax-collectors and outsiders, they remarked to his disciples, “Why does he eat with tax-collectors and sinners?”
And it came to pass, that as Jesus sat at the table in his house, many publicans and sinners sat also at the table together with Jesus and his disciples: for there were many and they had followed him.
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
And it happened that he was dining in his house, and many tax collectors and sinners were dining with Jesus and his disciples, for there were many and they were following him.
That night Levi invited his fellow tax collectors and many other notorious sinners to be his dinner guests so that they could meet Jesus and his disciples. (There were many men of this type among the crowds that followed him.)
Later Jesus and his disciples were at home having supper with a collection of disreputable guests. Unlikely as it seems, more than a few of them had become followers. The religion scholars and Pharisees saw him keeping this kind of company and lit into his disciples: “What kind of example is this, acting cozy with the riffraff?”
As Jesus was at supper in his house, many tax collectors and sinners also sat together with Jesus and His disciples. For there were many, and they followed Him.
And as he reclined at table in · Levi’s house, · many tax collectors and sinners were reclining with Jesus and · his disciples, for there were many · who followed him.
Later Yeshua was having dinner at Levi’s house. Many tax collectors and sinners who were followers of Yeshua were eating with him and his disciples.
While he was at table in his house, many tax collectors and sinners sat with Jesus and his disciples; for there were many who followed him.
And it *happened that He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners were dining with Jesus and His disciples; for there were many of them, and they were following Him.
Later, as Jesus was having dinner at Levi’s house, many tax collectors and “sinners” were eating there with Jesus and his followers. Many people like this followed Jesus.
As Jesus was having a meal in Levi’s home, many tax collectors and sinners were eating with Jesus and his disciples, for there were many who followed him.
Later Jesus was having dinner at Levi’s house. Many tax collectors and sinners were eating with him and his disciples. They were part of the large crowd following Jesus.
While Jesus was having dinner at Levi’s house, many tax collectors and sinners were eating with him and his disciples, for there were many who followed him.
While Jesus was having dinner at Levi’s house, many tax collectors and sinners were eating with him and his disciples, for there were many who followed him.
Now it happened, as He was dining in Levi’s house, that many tax collectors and sinners also sat together with Jesus and His disciples; for there were many, and they followed Him.
Jesus ate in Levi’s house. Many men who gather taxes and others who were sinners came and sat down with Jesus and His followers. There were many following Him.
Later, Levi invited Jesus and his disciples to his home as dinner guests, along with many tax collectors and other disreputable sinners. (There were many people of this kind among Jesus’ followers.)
And as he sat at dinner in Levi’s house, many tax collectors and sinners were also sitting with Jesus and his disciples—for there were many who followed him.
And as he sat at dinner in Levi’s house, many tax-collectors and sinners were also sitting with Jesus and his disciples—for there were many who followed him.
And as he sat at dinner in Levi’s house, many tax-collectors and sinners were also sitting with Jesus and his disciples—for there were many who followed him.
And as he sat at dinner in Levi’s house, many tax collectors and sinners were also sitting with Jesus and his disciples—for there were many who followed him.
And it came to pass that Rebbe, Melech HaMoshiach reclined at tish in Levi’s house, and many mochesim (tax collectors) and choteim (sinners) were reclining at tish with Rebbe, Melech HaMoshiach and with his talmidim. For there were many, and they were following him.
And as he sat at table in his house, many tax collectors and sinners were sitting with Jesus and his disciples; for there were many who followed him.
And as he sat at table in his house, many tax collectors and sinners were sitting with Jesus and his disciples; for there were many who followed him.
Now it happens that Yeshua was reclining at the table in Levi’s house, and many tax collectors and sinners were reclining with Yeshua and His disciples. For there were many, and they were following Him.
At Levi’s house, many tax collectors and other sinners—Jews who did not keep the strict purity laws of the Jewish holy texts—were dining with Jesus and His disciples. Jesus had attracted such a large following that all kinds of people surrounded Him.
He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.
Jesus was eating in Levi's house. Many tax collectors and bad people also came. They sat down to eat with Jesus and his disciples. There were many who went with him.
And it was done, when he sat at the meat in his house, many publicans and sinful men sat together at the meat [sat together at meat] with Jesus and his disciples; for there were many that followed him.
And it came to pass, in his reclining (at meat) in his house, that many tax-gatherers and sinners were reclining (at meat) with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain