A A A A A
Bible Book List
Mark 14:4
And there were some who were indignant within themselves and said, “Why was this ointment wasted?
But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made?
But there were some who were indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted?
But there were some who were moved with indignation and said to themselves, To what purpose was the ointment (perfume) thus wasted?
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
Some grew angry. They said to each other, “Why waste the perfume?
But some there angrily said to themselves, “Why this waste of perfume?
This made some of the guests angry, and they complained, “Why such a waste?
And there were some indignant in themselves, and saying, Why has this waste been made of the ointment?
But some were being indignant to themselves— “For what purpose has this waste of perfume taken place?
Now there were some that had indignation within themselves, and said: Why was this waste of the ointment made?
Some of the followers there saw this. They were upset and complained to each other. They said, “Why waste that perfume?
There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that?
There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that?
Some who were there became ·upset [indignant] and said to each other, “Why waste that perfume?
Therefore some disdained among themselves, and said, To what end is this waste of ointment?
Some who were there were irritated and said to one another, “Why was the perfume wasted like this?
Some of the people there became angry and said to one another, “What was the use of wasting the perfume?
But some were expressing indignation to one another: “Why has this fragrant oil been wasted?
Some of those who were there saw this and became angry. They complained to each other, saying, “Why waste that perfume?
Irritated, some who were there asked one another, “Why was the perfume wasted like this?
Jesus himself was now in Bethany in the house of Simon the leper. As he was sitting at table, a woman approached him with an alabaster flask of very costly spikenard perfume. She broke the neck of the flask and poured the perfume on Jesus’ head. Some of those present were highly indignant and muttered, “What is the point of such wicked waste of perfume? It could have been sold for over thirty pounds and the money could have been given to the poor.” And there was a murmur of resentment against her. But Jesus said, “Let her alone, why must you make her feel uncomfortable? She has done a beautiful thing for me. You have the poor with you always and you can do good to them whenever you like, but you will not always have me. She has done all she could—for she has anointed my body in preparation for burial. I assure you that wherever the Gospel is preached throughout the whole world, this deed of hers will also be recounted, as her memorial to me.”
And there were some that had indignation within themselves and said, Why was this waste of the ointment made?
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
But some were expressing indignation to one another: “Why has there been this waste of perfumed oil?
Some of those at the table were indignant among themselves about this “waste,” as they called it. “Why, she could have sold that perfume for a fortune and given the money to the poor!” they snarled.
Jesus was at Bethany, a guest of Simon the Leper. While he was eating dinner, a woman came up carrying a bottle of very expensive perfume. Opening the bottle, she poured it on his head. Some of the guests became furious among themselves. “That’s criminal! A sheer waste! This perfume could have been sold for well over a year’s wages and handed out to the poor.” They swelled up in anger, nearly bursting with indignation over her.
There were some with indignation within themselves, saying, “Why was this ointment wasted?
But some were indignant, and began saying to themselves, “For what purpose was · this waste of ointment?
Some who were there were irritated and said to one another, “Why was the perfume wasted like this?
There were some who were indignant. “Why has there been this waste of perfumed oil?
But some were indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted?
Some who were there became upset and said to each other, “Why waste that perfume?
But some who were present indignantly said to one another, “Why this waste of expensive ointment?
Some of the people there became angry. They said to one another, “Why waste this perfume?
Some of those present were saying indignantly to one another, “Why this waste of perfume?
Some of those present were saying indignantly to one another, ‘Why this waste of perfume?
But there were some who were indignant among themselves, and said, “Why was this fragrant oil wasted?
Some of them were angry. They said, “Why was this special perfume wasted?
Some of those at the table were indignant. “Why waste such expensive perfume?” they asked.
But some were there who said to one another in anger, “Why was the ointment wasted in this way?
But some were there who said to one another in anger, ‘Why was the ointment wasted in this way?
But some were there who said to one another in anger, ‘Why was the ointment wasted in this way?
But some were there who said to one another in anger, “Why was the ointment wasted in this way?
Now some were there who in ka’as (anger) said to one another, For what reason has this waste of ointment taken place?
But there were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment thus wasted?
But there were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment thus wasted?
But some got angry and said among themselves, “Why was this fragrant oil wasted?
Some of those around the table were troubled by this and grumbled to each other. Dinner Guests: Why did she waste this precious ointment?
But there were some who were indignant among themselves, saying, “Why has this ointment been wasted?
Some people there were angry. They said, `Why was this oil wasted like that?
But there were some that bare it heavily within themselves, and said, Whereto is this loss of ointment made?
and there were certain much displeased within themselves, and saying, `For what hath this waste of the ointment been made?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain