A A A A A
Bible Book List
Mark 14:2
But they said, “Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.”
for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
but they were saying, “Not during the festival, for the people might riot.”
For they kept saying, It must not be during the Feast, for fear that there might be a riot of the people.
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
But they agreed that it shouldn’t happen during the festival; otherwise, there would be an uproar among the people.
for they said, “Not during the festival, or the people will riot.”
They were saying, “We must not do it during the festival, because the people will riot.”
For they said, Not in the feast, lest perhaps there be a tumult of the people.
For they were saying, “Not during the Feast, so that there will not perhaps be an uproar of the people”.
But they said: Not on the festival day, lest there should be a tumult among the people.
They said, “But we cannot arrest Jesus during the festival. We don’t want the people to be angry and cause a riot.”
for they said, “Not during the feast, lest there be an uproar from the people.”
for they said, “Not during the feast, lest there be an uproar from the people.”
But they said, “We must not do it during the feast, because the people might cause a riot.”
But they said, Not in the feast day, lest there be any tumult among the people.
However, they said, “We shouldn’t arrest him during the festival, or else there will be a riot among the people.”
“We must not do it during the festival,” they said, “or the people might riot.”
“Not during the festival,” they said, “or there may be rioting among the people.”
But they said, “We must not do it during the feast. The people might cause a riot.”
because they kept saying, “This must not happen during the festival. Otherwise, there’ll be a riot among the people.”
In two days’ time the festival of the Passover and of unleavened bread was due. Consequently, the chief priests and the scribes were trying to think of some trick by which they could get Jesus into their power and have him executed. “But it must not be during the festival,” they said, “or there will be a riot.”
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
For they said, “Not at the feast, lest there be an uproar by the people.”
“But we can’t do it during the Passover,” they said, “or there will be a riot.”
In only two days the eight-day Festival of Passover and the Feast of Unleavened Bread would begin. The high priests and religion scholars were looking for a way they could seize Jesus by stealth and kill him. They agreed that it should not be done during Passover Week. “We don’t want the crowds up in arms,” they said.
But they said “Not on the feast day, lest there will be an uproar among the people.”
but they were saying, “Not during the festival, lest there be an uproar among the people.”
However, they said, “We shouldn’t arrest him during the festival, or else there will be a riot among the people.”
They said, “Not during the festival, for fear that there may be a riot among the people.”
for they were saying, “Not during the festival, otherwise there might be a riot of the people.”
But they said, “We must not do it during the feast, because the people might cause a riot.”
For they said, “Not during the feast, so there won’t be a riot among the people.”
“But not during the feast,” they said. “The people may stir up trouble.”
“But not during the festival,” they said, “or the people may riot.”
‘But not during the festival,’ they said, ‘or the people may riot.’
But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar of the people.”
These men said, “This must not happen on the day of the special supper. The people would be against it and make much trouble.”
“But not during the Passover celebration,” they agreed, “or the people may riot.”
for they said, “Not during the festival, or there may be a riot among the people.”
for they said, ‘Not during the festival, or there may be a riot among the people.’
for they said, ‘Not during the festival, or there may be a riot among the people.’
for they said, “Not during the festival, or there may be a riot among the people.”
For they were saying, Not at the Chag, for fear that a riot break out among the am haaretz.
for they said, “Not during the feast, lest there be a tumult of the people.”
for they said, “Not during the feast, lest there be a tumult of the people.”
“But not during the festival,” they were saying, “so there won’t be a riot among the people.”
Jewish Leaders: We can’t do it during the festivals. It might create an uproar.
For they said, “Not during the feast, because there might be a riot of the people.”
But they said, `Let us not do it on the day of the feast. We do not want the people to start fighting about it.'
But they said, Not in the feast day, lest peradventure a noise were made among the people.
and they said, `Not in the feast, lest there shall be a tumult of the people.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain