A A A A A
Bible Book List
Mark 13:29
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that he is nigh, even at the doors.
Even so, you too, when you see these things happening, know [for certain] that He is near, right at the door.
So also, when you see these things happening, you may recognize and know that He is near, at [the very] door.
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
In the same way, when you see these things happening, you know that he’s near, at the door.
In the same way, when you see all these things happening, you are to know that the time is near, right at the door.
So when you see all these things happening, you will know that the time has almost come.
Thus also *ye*, when ye see these things happening, know that it is near, at the doors.
So also you— when you see these things taking place, you know that He is near, at the doors.
So you also when you shall see these things come to pass, know ye that it is very nigh, even at the doors.
In the same way, when you see all these things happening, you will know that the time is very near, already present.
So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates.
So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates.
In the same way, when you see these things happening, you will know that ·the time [or he] is near, ·ready to come [right at the door].
So in like manner, when ye see these things come to pass, know that the kingdom of God is near, even at the doors.
In the same way, when you see these things happen, you know that he is near, at the door.
In the same way, when you see these things happening, you will know that the time is near, ready to begin.
In the same way, when you see these things happening, know that He is near—at the door!
So also when you see all these things happening, then you will know that the time is near, ready to come.
In the same way, when you see these things taking place, you will know that the Son of Man is near, right at the door.
“Let the fig-tree illustrate this for you: when its branches grow tender and produce leaves, you know that summer is near, at your very doors! I tell you that this generation will not have passed until all these things have come true. Earth and sky will pass away, but what I have told you will never pass away! But no one knows the day or the hour of this happening, not even the angels in Heaven, no, not even the Son—only the Father. Keep your eyes open, keep on the alert, for you do not know when the time will be.
so ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is near, even at the doors.
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
so ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
So also you, when you see these things happening, know that he is near, at the door.
And when you see these things happening that I’ve described, you can be sure that my return is very near, that I am right at the door.
“Take a lesson from the fig tree. From the moment you notice its buds form, the merest hint of green, you know summer’s just around the corner. And so it is with you. When you see all these things, you know he is at the door. Don’t take this lightly. I’m not just saying this for some future generation, but for this one, too—these things will happen. Sky and earth will wear out; my words won’t wear out.
So also, when you see these things come to pass, know that it is near, even at the doors.
So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the gates.
In the same way, when you see these things happen, you know that he is near, at the door.
In the same way, when you see these things happening, know that he is near, at the gates.
Even so, you too, when you see these things happening, recognize that He is near, right at the door.
In the same way, when you see these things happening, you will know that the time is near, ready to come.
So also you, when you see these things happening, know that he is near, right at the door.
In the same way, when you see these things happening, you know that the end is near. It is right at the door.
Even so, when you see these things happening, you know that it is near, right at the door.
Even so, when you see these things happening, you know that it is near, right at the door.
So you also, when you see these things happening, know that it is near—at the doors!
In the same way, when you see all these things happen, you know the Son of Man is near. He is even at the door.
In the same way, when you see all these things taking place, you can know that his return is very near, right at the door.
So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates.
So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates.
So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates.
So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates.
So also you, when you see these things happening, have daas that it is near, at the doors.
So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates.
So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates.
So also, when you see all these things happening, know that it is near, at the door.
In the same way, when you see and hear the things I’ve described to you taking place, you’ll know the time is drawing near.
even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.
`It is the same when you see all these things. You will know that the time is very near, right at the door.
So [and] when ye [shall] see these things be done, know ye, that it is nigh in the doors.
so ye, also, when these ye may see coming to pass, ye know that it is nigh, at the doors.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain