A A A A A
Bible Book List
Mark 13:15
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein to take any thing out of his house.
and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:
Whoever is on the housetop must not go down [to enter the house], or go inside to take anything out of his house;
Let him who is on the housetop not go down into the house nor go inside to take anything out of his house;
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
Those on the roof shouldn’t come down or enter their houses to grab anything.
If someone is on the roof, he must not go down and enter his house to take any of his belongings;
If you are on the roof of your house, don’t go inside to get anything.
and him that is upon the housetop not come down into the house, nor enter [into it] to take away anything out of his house;
And let the one upon the housetop not go down nor go in to take anything out of his house.
And let him that is on the housetop, not go down into the house, nor enter therein to take any thing out of the house:
They should run away without wasting time to stop for anything. If someone is on the roof of their house, they must not go down to take things out of the house.
Let the one who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything out,
Let the one who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything out,
If people are on the roofs of their houses [C roofs in Palestine were flat and used as spare rooms and for storage], they must not go down or go inside to get anything out of their houses.
And let him that is upon the house, not come down into the house, neither enter therein, to fetch anything out of his house.
Those who are on the roof should not come down to get anything out of their houses.
Someone who is on the roof of a house must not lose time by going down into the house to get anything to take along.
A man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house.
If a person is on the roof of his house, he must not go down to take anything out of his house.
Anyone who’s on his housetop must not come down and go into his house to take anything out of it,
“But when you see ‘the abomination of desolation’ standing where it ought not—(let the reader take note of this)—then those who are in Judea must fly to the hills! The man on his house-top must not go down nor go into his house to fetch anything out of it, and the man in the field must not turn back to fetch his coat. Alas for the women who are pregnant at that time, and alas for those with babies at their breasts! Pray God that it may not be winter when that time comes, for there will be such utter misery in those days as had never been from the creation until now—and never will be again. Indeed, if the Lord did not shorten those days, no human beings could survive. But for the sake of the people whom he has chosen he has shortened those days.
and let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein to take any thing out of his house;
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
and let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
The one who is on his housetop must not come down or go inside to take anything out of his house,
Hurry! If you are on your rooftop porch, don’t even go back into the house. If you are out in the fields, don’t even return for your money or clothes.
“But be ready to run for it when you see the monster of desecration set up where it should never be. You who can read, make sure you understand what I’m talking about. If you’re living in Judea at the time, run for the hills; if you’re working in the yard, don’t go back to the house to get anything; if you’re out in the field, don’t go back to get your coat. Pregnant and nursing mothers will have it especially hard. Hope and pray this won’t happen in the middle of winter.
Let him who is on the housetop not go down or enter the house to take anything out of his house.
Let the one · who is on the housetop not come down, nor enter his house to remove anything from it; ·
Those who are on the roof should not come down to get anything out of their houses.
[and] a person on a housetop must not go down or enter to get anything out of his house,
The one who is on the housetop must not go down, or go in to get anything out of his house;
If people are on the roofs of their houses, they must not go down or go inside to get anything out of their houses.
The one on the roof must not come down or go inside to take anything out of his house.
No one on the roof should go down into the house to take anything out.
Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out.
Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out.
Let him who is on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house.
He that is on the top of the house should not take the time to get anything out of his house.
A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.
the one on the housetop must not go down or enter the house to take anything away;
someone on the housetop must not go down or enter the house to take anything away;
someone on the housetop must not go down or enter the house to take anything away;
the one on the housetop must not go down or enter the house to take anything away;
And the one on the roof, let him not come down back inside, and let him not enter his bais to take anything away.
let him who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything away;
let him who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything away;
The one on the roof must not go down, nor enter to take anything out of his house.
The person on the rooftop shouldn’t reenter the house to get anything,
and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.
A person who is on the top of a house must not go down into the house to get things.
And he that is above in the roof, come not down into the house, neither enter he, to take any thing of his house;
and he upon the house-top, let him not come down to the house, nor come in to take anything out of his house;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain